Translate to
Chacun de tes mots est un mensonge
Every word you′re saying is a lie
Enfuis-toi, mon chéri
Run away my dear
Mais chaque signe dira que ton cœur est sourd
But every sign will say your heart is dead
Enfouis tous les souvenirs,
Bury all the memories
Recouvre-le de terre
Cover them with dirt
Où est l'amour que nous avions autrefois?
Where's the love we once had?
Notre destin est incertain
Our destiny′s unsure
Pourquoi ne vois-tu pas ce que nous avions?
Why can't you see what we had?
Que le feu brûle la glace
Let the fire burn the ice
Où est l'amour que nous avions autrefois?
Where's the love we once had?
N'était-ce donc qu'un mensonge?
Is it all a lie?
Et je me demande encore
And I still wonder
Pourquoi le paradis est mort
Why our heaven has died?
Les cieux s'effondrent tous
The skies are all falling
Je respire, mais pourquoi?
I′m breathing but why?
En silence, je me raccroche
In silence I hold on
À toi et à moi
To you and I
Plus près de la folie,
Closer to insanity
Elle m'enterre vivante
Buries me alive
Où est la vie que nous avions autrefois?
Where′s the life we once had?
Elle ne peut être niée
It cannot be denied
Pourquoi ne vois-tu pas ce que nous avions?
Why can't you see what we had?
Que le feu brûle la glace
Let the fire burn the ice
Où est l'amour que nous avions autrefois?
Where′s the love we once had?
N'était-ce donc qu'un mensonge?
Is it all a lie?
Et je me demande encore
And I still wonder
Pourquoi le paradis est mort
Why our heaven has died?
Les cieux s'effondrent tous
The skies are all falling
Je respire, mais pourquoi?
I'm breathing but why?
En silence, je me raccroche
In silence I hold on
À toi et à moi
To you and I
Tu t'enfuis, tu te caches
You run away
Tu t'enfuis, tu te caches
You hide away
De l'autre côté de ton univers,
To the other side of the universe
Là où tu es protégé de tout ce qui te traque
Where you′re safe from all that hunts you down
Mais le monde est allé
But the world is gone
Là où tu es à ta place,
Where you belong
Et ça semble trop tard, alors tu tournes la page
And it feels too late so you're moving on
Mais pourras-tu retrouver le chemin de la maison?
But can you find your way back home?
Et je me demande encore
And I still wonder
Pourquoi le paradis est mort
Why our heaven has died?
Les cieux s'effondrent tous
The skies are all falling
Je respire, mais pourquoi?
I′m breathing but why?
En silence, je me raccroche
In silence I hold on
À toi et à moi
To you and I
Chacun de tes mots est un mensonge
Every word you're saying is a lie
