Translate to
Cuándo las hojas han caído y el cielo se torna gris
When leaves have fallen and skies turned into grey
La noche sigue cerrando el día
The night keeps on closing in on the day
Un ruiseñor canta su canción de despedida
A nightingale sings his song of farewell
Será mejor que te escondas para su infierno helado
You better hide for her freezing hell
Sobre frías alas ella viene
On cold wings, she′s coming
Será mejor que sigas moviéndote
You better keep moving
Por calor estarás anhelando, ruiseñor
For warmth, you'll be longing, nightingale
Vamos solo siéntelo
Come on, just feel it
¿No lo ves?
Don′t you see it?
Será mejor que creas
You better believe
Cuando ella te abraza tu corazón se vuelve de piedra
When she embraces your heart turns to stone
Ella viene por la noche cuando estás solo
She comes at night when you are all alone
Y cuando ella suspira tu sangré se congela
And when she whispers your blood shall run cold
Será mejor que te escondas antes de que te encuentre
You better hide before she finds you
Allá donde está presente
Whenever she is raging
Se lleva toda la vida con ella
She takes all life away
¿No lo has visto?
Haven't you seen?
¿No lo has visto?
Haven't you seen?
Las ruinas de nuestro mundo
The ruins of our world
Allá donde está presente
Whenever she is raging
Se lleva toda la vida con ella
She takes all life away
¿No lo has visto?
Haven′t you seen?
¿No lo has visto?
Haven′t you seen?
Las ruinas de nuestro mundo
The ruins of our world
Ella cubre la tierra con una capa que quita el aliento
She covers the earth with a breathtaking cloak
El sol despierta y la funde
The sun awakes and melts it away
El mundo ahora abre sus ojos y ve
The world now opens its eyes and sees
El alba de un nuevo día
The dawning of a new day
Sobre frías alas ella viene
On cold wings she's coming
Será mejor que sigas moviéndote
You better keep moving
Por calor estarás anhelando, ruiseñor
For warmth, you′ll be longing, nightingale
Vamos solo siéntelo
Come on, just feel it
¿No lo ves?
Don't you see it?
Será mejor que creas
You better believe
Allá donde está presente
Whenever she is raging
Se lleva toda la vida con ella
She takes all life away
¿No lo has visto?
Haven′t you seen?
¿No lo has visto?
Haven't you seen?
Las ruinas de nuestro mundo
The ruins of our world
Allá donde está presente
Whenever she is raging
Se lleva toda la vida con ella
She takes all life away
¿No lo has visto?
Haven′t you seen?
¿No lo has visto?
Haven't you seen?
Las ruinas de nuestro mundo
The ruins of our world
