Translate to
J'ai rêvé depuis si longtemps
I′ve been dreaming for so long
De trouver un sens
To find a meaning
De comprendre
To understand
le secret de la vie
The secret of life
Pourquoi suis-je encore ici à essayer?
Why am I here to try again?
Vais-je toujours
Will I always
Verrez-vous toujours la vérité quand elle vous regarde en face ?
Will you always see the truth when it stares you in the face?
Vais-je jamais
Will I ever
Est-ce que je ne me libérerai jamais en brisant ces chaînes ?
Will I never free myself by breaking these chains?
J'aurais donné mon coeur, j'aurais donné mon âme
I'd give my heart, give my soul
Je devrais revenir en arrière c'est de ma faute
I′d turn it back, it's my fault
Ton destin est misérable
Your destiny is forlorn
Je dois vivre jusqu'à ce que ce soit défait
Have to live 'til it′s undone
J'aurais donné mon coeur, j'aurais donné mon âme
I′d give my heart, give my soul
Je le ferais demi-tour et enfin je serais sur mon chemin.
I'd turn it back and then at last I′ll be on my way
Je vis depuis trop longtemps
I've been living for so long
J'ai vécu beaucoup de printemps
Many seasons passed me by
A travers les âges j'ai vu des royaumes
I′ve seen kingdoms through ages
Émerger et s'effondrer
Rise and fall
J'ai tout vu
I've seen it all
J'ai vu l'horreur, j'ai vu les questionnements
I′ve seen the horror, I've seen the wonders
se dérouler juste en face de mes yeux
Happening just in front of my eyes
Vais-je jamais
Will I ever
Est-ce que je ne me libérerai jamais en faisant les choses correctement ?
Will I never free myself by making it right?
J'aurais donné mon coeur, j'aurais donné mon âme
I'd give my heart, give my soul
Je devrais revenir en arrière c'est de ma faute
I′d turn it back, it′s my fault
Ton destin est misérable
Your destiny is forlorn
Je dois vivre jusqu'à ce que ce soit défait
Have to live 'til it′s undone
J'aurais donné mon coeur, j'aurais donné mon âme
I'd give my heart, give my soul
Je le ferais demi-tour et enfin je serais sur mon chemin.
I′d turn it back and then at last I'll be on my way
Jillian, nos rêves ont fini il y a longtemps
Jillian, our dream ended long ago
Toutes nos histoires et toute notre gloire je les tiens chères dans mon coeur
All our stories and all our glory I held so dear
On ne sera pas ensemble
We won′t be together
Pour toujours jusqu'à la fin des temps, plus de larmes
Forever and ever, no more tears
Je serai toujours ici jusqu'à la fin
I'll always be here 'til the end
J'aurais donné mon coeur, j'aurais donné mon âme
I′d give my heart, give my soul
Je devrais revenir en arrière c'est de ma faute
I′d turn it back, it's my fault
Ton destin est misérable
Your destiny is forlorn
Je dois vivre jusqu'à ce que ce soit défait
Have to live ′til it's undone
J'aurais donné mon coeur, j'aurais donné mon âme
I′d give my heart, give my soul
Je le retournerais et enfin je serais sur mon-
I'd turn it back and then at last I′ll be on my-
