Translate to
Bésame fuerte antes de irte
Kiss me hard before you go
Tristeza de verano
Summertime sadness
sólo quería que supieras
I just wanted you to know
cariño eres el mejor
That baby, you′re the best
tengo puesto mi vestido rojo esta noche
I got my red dress on tonight
bailando en la oscuridad en la pálida luz de la luna
Dancing in the dark in the pale moonlight
arreglé mi cabello al estilo de una reina de belleza
Done my hair up real big, beauty queen style
sin tacones me siento viva
High heels off, I'm feeling alive
Oh Dios mio, lo siento en el aire
Oh my God, I feel it in the air
los cables telefónicos arriba
Telephone wires above
chispeando como una trampa
Are sizzling like a snare
Cariño estoy ardiendo, lo siento por todos los lados
Honey, I′m on fire, I feel it everywhere
ya nada me asusta
Nothing scares me anymore
(Uno, dos, tres, cuatro)
(One, two, three, four)
Bésame fuerte antes de irte
Kiss me hard before you go
Tristeza de verano
Summertime sadness
sólo quería que supieras
I just wanted you to know
cariño eres el mejor
That baby, you're the best
Tengo ese verano, tristeza de verano...
I got that summertime, summertime sadness
verano, tristeza de verano
Su-su-summertime, summertime sadness
tengo ese verano, tristeza de verano
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
esta noche me siento eléctrica
I'm feeling electric tonight
viajando por la costa, por la 99
Cruising down the coast, going ′bout 99
tengo a mi chico malo por mi lado celestial
I got my bad baby by my heavenly side
Sé que si me voy, moriré feliz ésta noche
I know if I go, I′ll die happy tonight
Oh Dios mio, lo siento en el aire
Oh my God, I feel it in the air
los cables telefónicos arriba
Telephone wires above
chispeando como una trampa
Are sizzling like a snare
Cariño estoy ardiendo, lo siento por todos los lados
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
ya nada me asusta
Nothing scares me anymore
(Uno, dos, tres, cuatro)
(One, two, three, four)
Bésame fuerte antes de irte
Kiss me hard before you go
Tristeza de verano
Summertime sadness
sólo quería que supieras
I just wanted you to know
cariño eres el mejor
That baby, you′re the best
Tengo ese verano, tristeza de verano...
I got that summertime, summertime sadness
verano, tristeza de verano
Su-su-summertime, summertime sadness
tengo ese verano, tristeza de verano
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Creo que te extrañaré siempre
Think I'll miss you forever
Así como las estrellas extrañan al sol en el cielo de la mañana
Like the stars miss the sun in the morning sky
Más vale tarde que nunca
Late is better than never
Incluso si no estás, conduciré, conduciré, conduciré
Even if you′re gone, I'm gonna drive, drive, drive
Tengo ese verano, tristeza de verano...
I got that summertime, summertime sadness
verano, tristeza de verano
Su-su-summertime, summertime sadness
tengo ese verano, tristeza de verano
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Bésame fuerte antes de irte
Kiss me hard before you go
Tristeza de verano
Summertime sadness
sólo quería que supieras
I just wanted you to know
cariño eres el mejor
That baby, you′re the best
Tengo ese verano, tristeza de verano...
I got that summertime, summertime sadness
verano, tristeza de verano
Su-su-summertime, summertime sadness
tengo ese verano, tristeza de verano
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
tengo ese verano, tristeza de verano
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
