Translate to
Não tenho asas, mas estou pronto para voar
I ain′t got wings on, but I'm ready to take flight
Estou pronto para voar, não sei para onde vamos
I′m ready to take flight, don't know where we goin'
Não tenho asas, mas estou pronto para voar
I ain′t got wings on, but I′m ready to take flight
Estou pronto para voar, não sei para onde vamos
I'm ready to take flight, don′t know where we goin'
Enrolando, enrolando de novo, espero que isso nunca acabe
Rollin′ up, roll up again, I hope that it never end
Ah, ah
Oh, oh
Enrolando, enrolando de novo, espero que isso nunca acabe
Rollin' up, roll up again, I hope that it never end
Ah, ah
Oh, oh
Eu tenho alguns sonhos que eu realmente espero ver
I got some dreams that I really hope to see
Mas eu oro a Deus que estou (você cai com tempo suficiente)
But I pray to God I′m (you fall enough time)
Estou soprando maconha todos os dias, você não vê?
I'm blowing weed every day, can't you see?
Querida, eu tenho muita merda em mente
Baby girl, I got a lot of shit on my mind
Estou seguindo em frente, sim, preciso seguir em frente
I′m moving forward, yeah, I gotta press forward
Não, não posso viver no passado, porque não posso retroceder
No, I can′t live in the past, 'cause I can′t rewind
E eu não estou tentando bater, tenho vivido rápido
And I ain't tryna crash, I′ve been living fast
Ultimamente tenho andado devagar, tentando não ter pressa
Lately I been movin' slow, tryna take my time
Não tenho asas, mas estou pronto para voar
I ain′t got wings on, but I'm ready to take flight
Estou pronto para voar, não sei para onde vamos
I'm ready to take flight, don′t know where we goin′
Não tenho asas, mas estou pronto para voar
I ain't got wings on, but I′m ready to take flight
Estou pronto para voar, não sei para onde vamos
I'm ready to take flight, don′t know where we goin'
Enrolando, enrolando de novo, espero que isso nunca acabe
Rollin′ up, roll up again, I hope that it never end
Ah, ah
Oh, oh
Enrolando, enrolando de novo, espero que isso nunca acabe
Rollin' up, roll up again, I hope that it never end
Ah, ah
Oh, oh
Praia nua no México
Naked beach in Mexico
Disse ao garçom que não bebo
Told the waiter I don't drink
Traga-me algo frutado com um pequeno guarda-chuva
Bring me something fruity with a little umbrella in it
Vou apenas aproveitar a vista
I′ll just enjoy the view
Eu preferiria conhecer você
I′d rather be meeting you
Toda a merda que isso realmente vem com você não teria a menor ideia
All of the shit it really comes with, you wouldn't have a clue
Mas vou deixar você ver a prova
But I′ll let you see the proof
Faça como as estrelas fazem
Do it how stars do
Você superou, fique fora da caixa
You outclassed, get outboxed
Você simplesmente não está à altura, idiota
You just ain't up to par, fool
No topo de cada dia, meu pote de comida
Top of every day, my jar of food
Fique observando cada movimento meu, todos eles influenciaram
Stay watchin′ my every move, they all influenced
Lidere pelo exemplo, a escolha errada pode custar-lhe
Lead by example, the wrong choice could cost you
Fazendo cem na minha Ferrari, desculpe por ter perdido você
Doing a hundred in my Ferrari, sorry I lost you
Não tenho asas, mas estou pronto para voar
I ain't got wings on, but I′m ready to take flight
Estou pronto para voar, não sei para onde vamos
I'm ready to take flight, don't know where we goin′
Não tenho asas, mas estou pronto para voar
I ain′t got wings on, but I'm ready to take flight
Estou pronto para voar, não sei para onde vamos
I′m ready to take flight, don't know where we goin′
Enrolando, enrolando de novo, espero que isso nunca acabe
Rollin' up, roll up again, I hope that it never end
Ah, ah
Oh, oh
Enrolando, enrolando de novo, espero que isso nunca acabe
Rollin′ up, roll up again, I hope that it never end
Ah, ah
Oh, oh
Eu tenho alguns sonhos que eu realmente espero ver
I got some dreams that I really hope to see
Mas eu oro a Deus que estou (você cai com tempo suficiente)
But I pray to God I'm (you fall enough time)
Estou soprando maconha todos os dias, você não vê?
I'm blowing weed every day, can′t you see?
Querida, eu tenho muita merda em mente
Baby girl, I got a lot of shit on my mind
Estou seguindo em frente, sim, preciso seguir em frente
I′m moving forward, yeah, I gotta press forward
Não, não posso viver no passado, porque não posso retroceder
No, I can't live in the past, ′cause I can't rewind
E eu não estou tentando bater, tenho vivido rápido
And I ain′t tryna crash, I've been living fast
Ultimamente tenho andado devagar, tentando não ter pressa
Lately I been movin′ slow, tryna take my time
Enrole um baseado grande e funda, para que queime lentamente
Roll a big joint and fuse, so it's burning slow
A escolha é sua garota, você pode escolher se quer ir
It's your choice girl, you can choose if you wanna go
Pule na piscina se quiser flutuar
Hop in the pool if you wanna float
Pule em uma banheira de hidromassagem também se quiser mergulhar
Jump in a hot tub too if you wanna soak
Estamos super chapados por dois, a bomba de gelo congelou
We super high by two, the ice bomb froze
Vou pedir ao meu chef para fazer alguns rolinhos de sushi
I′ll have my chef come through, make some sushi rolls
Assista a um filme perto do fogo se estiver com frio
Watch a movie by the fire if you gettin′ cold
Pedicure para os dedos dos pés, estou em um modo diferente
Pedicure for your toes, I'm in a different mode
Role na minha grama, eu sou um cara totalmente natural, mano
Roll in my grass, I′m an all-natural nigga, bro
Fumando seis baseados seguidos
Smokin' six joints in a row
Vamos fazer ioga quando terminarmos e ficarmos espirituais
Let′s do some yoga when we done and get spiritual
Acenda um incenso e deixe todos os nossos traumas do passado irem
Light some incense and let all our past trauma go
Não tenho asas, mas estou pronto para voar
I ain't got wings on, but I′m ready to take flight
Estou pronto para voar, não sei para onde vamos
I'm ready to take flight, don't know where we goin′
Não tenho asas, mas estou pronto para voar
I ain′t got wings on, but I'm ready to take flight
Estou pronto para voar, não sei para onde vamos
I′m ready to take flight, don't know where we goin′
Enrolando, enrolando de novo, espero que isso nunca acabe
Rollin' up, roll up again, I hope that it never end
Ah, ah
Oh, oh
Enrolando, enrolando de novo, espero que isso nunca acabe
Rollin′ up, roll up again, I hope that it never end
Ah, ah
Oh, oh
