Translate to
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit′ll get real in that city of steel
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit'll get real in that city of steel
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit′ll get real in that city of steel
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit'll get real in that city of steel
hotel fumado
Hotel smoked out
no voy a ningun lado
I ain't going nowhere
me voy en la mañana
Leaving in the morning
chica que limpia recoge roaches, pero no se preocupa
Cleaning lady picking up roaches, so she don′t care
¿Cómo me muevo para el jugador? G Pen, en el aire
How I move so player? G Pen, mid-air
secundaria quedaba elevado
High school I was getting high
profesor decia que no iba a ningun lado
Teacher say I was going nowhere
ahora tngo millones ese es el peor sentimiento
Now I′m worth millions that's the worst feeling
dije a la mierda el trabajo compre el edificio
Said fuck a job bought the building
todos estos negros falsos donde los unicos reales
All these fake niggas where the real ones
primera-clase sin zapatos, joven negro no tengo reglas
First-class no shoes, young nigga I got no rules
6'1" no cima, ve duro no perderas
6′1", no roof, go hard won't lose
Y sabes la verdad, tengo más que hacer
And you know the truth, I got more to do
Historia hecha una vez
Already made history once
Joder, ¿se supone que debo hacer?
Fuck I′m supposed to do?
Bolsa grande, sin semillas
Big bag, no seeds
Sí, rapeo y cultivo hierba
Yeah I rap and I grow weed
Cuando eres tan bueno, los niggas no odian
When you this great, niggas don't hate
Se trata de dólares, así que no puede esperar
It′s about dollars so it can't wait
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit'll get real in that city of steel
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit′ll get real in that city of steel
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit′ll get real in that city of steel
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit'll get real in that city of steel
Analice el rollo de gas otro
Break down the gas roll another one
Puff one I, rodar mi hermano uno
Puff one J, roll my brother one
Ya estoy drogado y estoy casi en casa
Already stoned and I′m almost home
Si eres alto, entonces sabes de dónde vengo
If you high then you know where I'm coming from
lo siente todo en mis pulmones, una puta maldita me hizo sentir insensible
KK feel it all in my lungs, one puff damn got me going numb
Donde quiera que voy niggas quiero un poco
Everywhere I go niggas want some
(Maldición, hombre, déjame conseguir algo de esa mierda)
(Damn, man let me get some of that shit)
No, alto todo el día, no voy a bajar
No, high all day I ain′t coming down
Toma dos pastillas luego está dando vueltas
Take two pulls then it's going round
Desde joven nigga he estado volando libras
Since a young nigga I been blowing pounds
Siempre en el cielo no estoy en el suelo
Always in the sky I ain′t on the ground
Salta en el paseo a punto de volar un cono
Jump in the ride about to blow a cone
Niggas en la cuna así que estoy solo
Niggas at the crib so I'm solo
Lleva esta media onza a la cúpula
Take this half-ounce to the dome
Humedece este hash del bong
Smoke this hash out of the bong
No ahogarse, no desmayarse hasta la mañana
Don't choke don′t pass out until the morning
En el club tirar dinero hasta que se cierre
In the club throwing cash out ′til it close
Y me quedo con el paquete en cualquier costa
And I stay with the pack on any coast
KK reducido a un clon
KK cut down to a clone
Touchdown de touchday Randy Moss
Gameday touchdown Randy Moss
Digamos que acabamos de salir, así conseguimos más
Say we just ran out so we getting more
Fuimos a fumar hasta que ya no tengamos
We gone smoke 'til we ain′t got anymore
No solo ruede un rollo mucho más
Don't just roll one roll plenty more
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit′ll get real in that city of steel
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit'll get real in that city of steel
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit′ll get real in that city of steel
sabes esa mierda quedará real en la ciudad de steel
Know that shit'll get real in that city of steel
