Translate to
Sí, negro
Yeah nigga
¿Oyes eso?
You hear that?
Es papel
It′s paper
Mucho papel, toma tu dinero
Lot of paper, get your money back
Consigue lo tuyo
Get yours
Uh
Uh
Si me quieres, soy 6 en punto, significa que me estoy despierto
Lay up, if you wanted me, I'm 6 o′clock, that mean I stay up
Te veo negros en fila, subí de peso
See you niggas standing in a line, I got my weight up
Gran cantidad de negras debiendo cuotas, hombre, es hora de pagar
A lot of niggas owing dues, man, it's time to pay up
Fuma un porro con mi chica cada vez que despertamos
Smoke a joint with my girl every time we wake up
En la ciudad, no planeas quedarte
In the city, but don't plan on staying
Si no hablamos de 30 millones, entonces no podemos observar
If you ain′t talking 30 million, then we can′t arrange it
Sí, el juego estuviera empezando
Yeah, I treat the game like I'm renovating
Me llaman propietario, tengo a los inquilinos odiando
They call me the landlord, I got all the tenants hating
Mira mi pulsera de tenis, hay todos estos diamantes en ella
Look at my tennis bracelet, there′s all these diamonds in it
Mi reloj está muy helado, eso significa que es hora de pagar
And plus my watch is icy too, that means it's time to get it
Sí, creo que tenía miedo como el dentista
Yeah, I think they scared of me like I′m the dentist
Como si fuera, todos alrededor del negocio
Like I'm running a fam, everyone ′round about our business
Me pongo fuera de forma, significa que estoy fumando fuerte
And I get high off fitness, that mean I'm smoking strong
Apueste estos diamantes; le dará algo para quedarse
Bet all these diamonds will you give you something to focus on
Tu chica ama mis canciones
Your girl love my songs
Mi cadena enfría el amor
My chain cool the Fonz
Mi amor sera la bomba
My kush be the bomb
Canta como Solange
It sing like Solange
Whoa, whoa, a dónde vamos, vamos, vamos
Whoa, whoa, whoa, where we go, go, go
¿Que dicen que no podemos tener pasta? (Todo el dinero)
That they say that we can't get dough? (All money)
Whoa, whoa, a dónde vamos, vamos, vamos
Whoa, whoa, whoa, where we go, go, go
¿Dicen que no podemos fumar? (Kush)
That they say that we can′t smoke? (Kush)
Whoa, whoa, a dónde vamos, vamos, vamos
Whoa, whoa, whoa, where we go, go, go
¿Dicen que no podemos presentar a Taylor? (pandilla de pandillas)
That they say that we can′t rep Taylor? (Gang gang)
Whoa, whoa, a dónde vamos, vamos, vamos
Whoa, whoa, whoa, where we go, go, go
¿Que no podemos tener ese papel? (No lo sé)
That we can't keep getting that paper? (I don′t know)
Aturdidor, corredor de malas hierbas
Big stunner, ex-weed runner
Mi perra ardiente que a mediados del verano
My bitch hotter than the middle of the summer
Moviendo lo que quiera, estoy atento a los demás
Rocking anything I wanna, still watch for undercovers
Al igual que en la hoja, el dinero me siente completo
Like, I'm just on the sheet, money make me feel complete
Mira, haces esto, eso significa que no puedes competir
See, you don′t do this everyday, that mean you can't compete
(…)
I′m on top of the game but I came from underneath
(…)
Never tame me, I'ma beast, watch my change increase
(…)
Used to just show up, but now I make them pay them fees
(…)
Used to smoke blunts now I need the paper
(…)
Being broke ain't in my nature
(…)
Either block out what they say or use the talk as motivation, uh
(…)
We at the top and know they hating
(…)
Know sometimes they like a child and whine and get impatient
(…)
But there ain′t no complaining
(…)
Whoa, whoa, whoa, where we go, go, go
(…)
That they say that we can′t get dough? (All money)
(…)
Whoa, whoa, whoa, where we go, go, go
(…)
That they say that we can't smoke? (Kush)
(…)
Whoa, whoa, whoa, where we go, go, go
(…)
That they say that we can′t rep Taylor? (Gang, gang)
(…)
Whoa, whoa, whoa, where we go, go, go
(…)
That we can't keep getting that paper? (I don′t know)
(…)
And that's how it is
(…)
I just got on the plane, you know what I′m saying?
(…)
Smelling like about 5 thousand dollars worth of Khalifa Kush
(…)
And I dare somebody to say something to me, motherfucker
(…)
Yeah, Taylor Gang or die
(…)
And the gang is for gang
(…)
Yeah bitch, yeah
(…)
(…)
Whoa, whoa, a dónde vamos, vamos, vamos
(…)
¿Que dicen que no podemos tener pasta? (Todo el dinero)
(…)
Whoa, whoa, a dónde vamos, vamos, vamos
(…)
¿Dicen que no podemos fumar? (Kush)
(…)
Whoa, whoa, a dónde vamos, vamos, vamos
(…)
¿Dicen que no podemos presentar a Taylor? (pandilla de pandillas)
(…)
Whoa, whoa, a dónde vamos, vamos, vamos
(…)
¿Que no podemos tener ese papel? (No lo sé)
(…)
Y así es como es
(…)
subiendo al avión, ¿sabes que estoy diciendo?
(…)
Oliendo como 5 mil dólares en Khalifa Kush
(…)
Me atrevo a que me diga algo, hijo de puta
(…)
Sí, Taylor Gang muere
(…)
La pandilla es para pandilleros
(…)
Sí perra, sí
(…)
