Translate to
Opérateur avec une percée d'urgence de votre sœur
Operator with an emergency breakthrough from your sister
Sampson, c'est Sheila, Mama Phillips (tais-toi, salope)
Sampson, it′s Sheila, Mama Phillips (shut up, bitch)
Dis à M. Nice Guy de bouger son cul jamaïcain
You tell Mr. Nice Guy to get his Jamaican ass
Je viendrai chez moi à trois heures demain.
Over to my place at three o'clock tomorrow
Maintenant, tu ne veux pas que je devienne moche (non, monsieur)
Now, you don′t want me to get ugly (no, sir)
Merde (d'accord, je vais leur dire, oh mon Dieu)
Shit (alright, I'll tell 'em, oh my God)
Tu me connais et tu sais comment se déroule le jeu
You know me and how the game goes
Bonne Mary Jane et tout en or
Good Mary Jane and everythin′ gold
Je garde tout ce que je peux, joueur, je reste sur mes gardes (woo gamin)
Keep everythin′ player, stay on my toes (woo kid)
Les grandes entreprises, je parle de grosses sommes d'argent
Big business, I'm talkin′ big bankrolls
Je ne suis pas comme eux, bébé, je t'aiderai à devenir un chef.
I ain't like them, baby, I′ll help you boss up
Quand ils ont commencé à nous détester, c'est là qu'ils nous ont perdus.
When they started hatin' on us, that′s when they lost us
Je veux tout, bébé, peu importe ce que ça nous coûte
I want it all, baby, don't care what it cost us
Tu penses que c'est fini cette année, mais tu as fait fausse route.
Thinkin' it′s over this year, you got the wrong one
J'ai tout fait pour mes potes, pour mes potes, pour mes potes
I did it all for my dawgs, for my dawgs, for my dawgs
J'ai tout fait pour mes potes, pour mes potes, pour mes potes
I did it all for my dawgs, for my dawgs, for my dawgs
Gros sac, roule-le avec moi, une mauvaise garce me parle
Big bag, roll it with me, bad bitch talkin′ to me
Beaucoup d'argent, comptez-le avec moi, faites exploser l'herbe, allumez-la avec moi
Big money, count it with me, bomb weed, spark it with me
Les négros me regardent constamment, pourquoi parlent-ils tous de moi ?
Niggas steady look up to me, why they all talk about me?
Mec, pourquoi tu me détestes ? Tu n'en tires rien.
Nigga, why you hatin' on me? You ain′t gettin' nothin′ out it
Souffler Mary Jane, farcir un cornet Khalifa, ça ne veut rien dire
Mary Jane puffin', Khalifa cone stuffin′, that don't mean nothin'
C'est juste un autre jour, un autre million, essayant de le toucher
It′s just another day, another million, tryna touch it
Je ne connais pas d'autre moyen
Don′t know no other way
Mets-le dans le coffre-fort, essaie de le garder pour un jour de pluie.
Put it in the safe, try to save that for a rainy day
Tu me connais et tu sais comment se déroule le jeu
You know me and how the game goes
Bonne Mary Jane et tout en or
Good Mary Jane and everythin' gold
Je reste joueur, je reste sur mes gardes
Keep everythin′ player, stay on my toes
Les grandes entreprises, je parle de grosses sommes d'argent
Big business, I'm talkin′ big bankrolls
Je ne suis pas comme eux, bébé, je t'aiderai à devenir un chef.
I ain't like them, baby, I′ll help you boss up
Quand ils ont commencé à nous détester, c'est là qu'ils nous ont perdus.
When they started hatin' on us, that's when they lost us
Je veux tout, bébé, peu importe ce que ça nous coûte
I want it all, baby, don′t care what it cost us
Tu penses que c'est fini cette année, mais tu as fait fausse route.
Thinkin′ it's over this year, you got the wrong one
J'ai tout fait pour mes potes, pour mes potes, pour mes potes
I did it all for my dawgs, for my dawgs, for my dawgs
J'ai tout fait pour mes potes, pour mes potes, pour mes potes
I did it all for my dawgs, for my dawgs, for my dawgs
Ce que vous voyez est ce que vous obtenez, c'est Ferrari ou Corvette
What you see is what you get, that′s Ferrari or Corvette
Ou Porsche si tu le permets, ma chienne, sors du plateau
Or Porsche if you let, my bitch back out the set
Oh mon Dieu, tous mes diamants frappent sans réfléchir
Oh my goodness, all my diamonds hittin' reckless
Rejoignez mon équipe à tout moment, je n'ai même pas besoin de laisser la garce entrer
Join my team at any time, I ain′t even have to let the bitch
Je fume toujours sur cette bombe, contacte-moi, je pourrais exploser
Always smokin' on that bomb, hit me up, I might detonate
Toujours sur des trucs de vrais négros, donc seulement des vrais négros avec qui je résonne
Always on real nigga shit, so only real niggas I resonate with
N'hésitez jamais, lancez-en un, regardez-moi m'élever
Never hesitate, roll one, watch me elevate
Tu me connais et tu sais comment se déroule le jeu
You know me and how the game goes
Bonne Mary Jane et tout en or
Good Mary Jane and everythin′ gold
Je reste joueur, je reste sur mes gardes
Keep everythin' player, stay on my toes
Les grandes entreprises, je parle de grosses sommes d'argent
Big business, I'm talkin′ big bankrolls
Je ne suis pas comme eux, bébé, je t'aiderai à devenir un chef.
I ain′t like them, baby, I'll help you boss up
Quand ils ont commencé à nous détester, c'est là qu'ils nous ont perdus.
When they started hatin′ on us, that's when they lost us
Je veux tout, bébé, peu importe ce que ça nous coûte
I want it all, baby, don′t care what it cost us
Tu penses que c'est fini cette année, mais tu as fait fausse route.
Thinkin' it′s over this year, you got the wrong one
J'ai tout fait pour mes potes, pour mes potes, pour mes potes
I did it all for my dawgs, for my dawgs, for my dawgs
J'ai tout fait pour mes potes, pour mes potes, pour mes potes
I did it all for my dawgs, for my dawgs, for my dawgs
