Translate to
a
Uh, Yea, Uh,
Yea, esse é Young khalifa cara
Yea, It′s Young Khalifa Man
Isso para Spacely
This for Spacely,
Todos me chamam assim
Everyone Call me that
Gangue Taylor ou Morra
Taylor Gang or Die
E este projeto é trazido a você por (acordo ou não)
And this project is brought to you by (its deal or no deal)
Champanhe e aviões de papel também
Champagne, and paper planes too
Sim, Rostrum Records nesta cadela, (sim)
Yeah, Rostrum Records in this bitch, (yeah)
Taylor Gang, Happy Hustle (com ou sem acordo)
Taylor Gang, Happy Hustle (deal or no deal)
Sim vadia
Yeaah Bitch
Sim, umm, eu estou gritando, foda-se os manos que odiavam
Yeah Umm I'm... Screaming fuck them niggas who hated
sou afiliado ao dinheiro
I′m money affiliated
Especulou-me aterrando, o musta me confundiu com os niggas coxos
Speculated me landing, musta got me mistaken with lame niggas
Saiba que você vai ficar tão fodido quanto os aviões com você
Know you gon get high as fuck as long as the planes with ya
Deixe essa situação principal solta e se tornou mais rica
Let that major situation lone and became richer
Pessoas falando baixo, mas me veja, eu sou o mesmo mano
People talking down, but see me I'm the same nigga
Deixe sua vadia por perto, vamos beber champanhe com ela
Leave ya bitch around, we gon drink the champagne with her
Nós não tocam o chão, vejo uma nuvem com meu nome nele
We don't touch the ground, See a cloud with my name in it
Apenas pilotos fáceis não espremem charutos para mim e minha gangue
Only easy riders squeeze no cigars for me and my gang
Tolo eu sou uma lenda nessas ruas, é assim que eu faço minhas coisas
Fool I′m a legend in dese streets, that′s how I do my thang
E não use o ajustado, eu tenho a cidade na minha corrente
And don't wear the fitted, I got the city on my chain
Arr cara ... Ainda assim, eles odiavam falar mal, sabendo que se eu tivesse ido embora,
Arr man... Still they hated talk smack knowing if I was gone,
Não haverá trono para jogar pedras em você
there′ll be no throne to throw ya rocks at
Cruzando altitudes máximas, estou tentando superar isso
Cruising maximum altitudes, I'm tryna top that
Tão em contato com o real, eles são idiotas tentando parar com isso
So in touch with the real, them suckas tryna stop that
Mas eu... viva ou ria, morra, festeje, fique chapado
But I... Live or laugh die, Party get high
E diga a eles para o avião e deixe voar
and tell dem lames to the plane and let fly
Não sei por que eles odeiam, apenas pegando meu papel
Don′t know what they hatin for, Just getting my paper
Bem, talvez eles me amem mais quando eu me for
Well Maybe they'll love me more when I′m gone
Eu não quero ir, mas eu preciso
I don't wanna leave but I need to
É uma pena (vergonha) ... Eles vão perder este avião (avião)
It's Such A Shame(shame)... They Gon Miss This Plane (Plane)
Eles vão perder este avião (avião)... Eles vão perder este avião (avião)
They Gon Miss This Plane(Plane)... They Gon Miss This Plane (Plane)
Eles vão perder este avião (avião) Eu tentei acreditar em você,
They Gon Miss This Plane(Plane) I tried to believe you,
Eu não quero ir, mas eu preciso
I don′t wanna leave but I need to
Uh... Preso sozinho neste caminho de graça
Uh... Stuck alone in this way of grace
Diga que estou vivendo muito rápido, não pretendo mudar meu ritmo
Say I′m living too fast, don't plan on changing my pace
Tem um pé no acelerador, é neva precisando de freios
Got one foot on the gas, It′s neva in need for brakes
Fume pilotos fáceis com haxixe, foda-se cadelas de fora do estado
Smoke easy riders with hash, Fuck bitches from outta state
Manobrista trazendo meus carros, um garçom para me trazer pratos
Valet bringing my cars, a waiter to bring me plates
Camarão e Filé Mignon, Comemoramos na compra de drinks
Shrimp and Filet Mignon, We celebrate buyin drinks
Com algumas garotas, meus manos e quem tem amor por mim
With a couple of broads, my niggas and who got love for me
É solitário no topo, estou cansado de ter companhia
It's lonely at the top, I′m tired of having company
Então, enquanto você está ocupado tentando se encaixar, eu me destaquei
So while you busy tryna fit in, I'm a stand out
E veja minha vida através desta lente e veja como ela se desenrola
And view my life thru this lens and see how it pans out
Os negros substitutos do professor precisam de uma apostila
Substitute teacher ass niggas need a handout
Dedo do meio gritando foda-se os manos que odiavam
Middle finger screaming fuck dem niggas who hated
sou afiliado ao dinheiro
I′m money affiliated
Abra outra garrafa que o fumo crônico degradou
Pop another bottle that chronic smokin degraded
Especulando-me aterrissando, deve ter me enganado
Speculating me landin, musta got me mistaken
Eu estou falando como o capitão do avião
I'm speaking as the captain of the plane
Você é um corredor no caminho do jato
You'sa runner on the jet way
Não sei por que eles odeiam, apenas pegando meu papel
Don′t know what they hatin for, Just getting my paper
Bem, talvez eles me amem mais quando eu me for
Well Maybe they′ll love me more when I'm gone
Eu não quero ir, mas eu preciso
I don′t wanna leave but I need to
É uma pena (vergonha) ... Eles vão perder este avião (avião)
It's Such A Shame(shame)... They Gon Miss This Plane(Plane)
Eles vão perder este avião (avião)... Eles vão perder este avião (avião)
They Gon Miss This Plane(Plane)... They Gon Miss This Plane(Plane)
Eles vão perder este avião (avião) Eu tentei acreditar em você,
They Gon Miss This Plane(Plane) I tried to believe you,
Eu não quero ir, mas eu preciso
I don′t wanna leave but I need to
