Der Himmel brennt French translation

Wolfgang Petry

Translate to

La bière devant moi a un goût aussi mauvais que je le ressens
Das Bier vor mir, das schmeckt genauso mies, wie ich mich fühl
Ma chemise est collante de sueur, l'air de la pièce est humide et moite
Mein Hemd vom Schweiß verklebt, die Luft im Zimmer feucht und schwül
Tu l'as fait, je pleure pour toi
Du hast es geschafft, ich heule um dich
Tu t'es enfui, tu ne peux pas le voir
Du bist abgehau′n, du siehst es ja nicht

Le ciel brûle, les anges s'enfuient
Der Himmel brennt, die Engel flieh'n
Nous sommes séparés par la fumée et le feu
Wir sind durch Rauch und Feuer getrennt
Je vais m'asseoir ici et te regarder
Ich sitze hier und schau dir nach
Et j'attendrai de brûler
Und werde warten bis ich verbrenn

Le ciel brûle, les anges s'enfuient
Der Himmel brennt, die Engel flieh′n
Et je me noie dans des nuages noirs
Und ich erstick in schwarzen Wolken
Mon erreur était que je pensais que tu me suivrais dans le feu
Mein Fehler war, ich hab geglaubt, du wirst mir ins Feuer folgen
Mais le ciel qu'on voulait, le ciel brûle
Doch der Himmel, den wir wollten, der Himmel brennt

Je t'aime, je crie les mots sur le mur devant moi
Ich liebe dich, ich schrei die Worte an die Wand vor mir
Ta photo est accrochée là, je la retourne, je ne veux plus de toi ici
Dort hängt dein Bild, ich dreh es um, ich will dich nicht mehr hier
Pour ta santé, tu sais que j'ai besoin de toi
Auf dein Wohl, du weißt doch, dass ich dich brauch
Pourquoi me laisses-tu ici dans les cendres et la fumée ?
Warum lässt du mich hier in Asche und Rauch?

Le ciel brûle, les anges s'enfuient
Der Himmel brennt, die Engel flieh'n
Et je me noie dans des nuages noirs
Und ich erstick in schwarzen Wolken
Mon erreur était que je pensais que tu me suivrais dans le feu
Mein Fehler war, ich hab geglaubt, du wirst mir ins Feuer folgen
Mais le ciel qu'on voulait, le ciel brûle
Doch der Himmel, den wir wollten, der Himmel brennt

Le ciel brûle, les anges s'enfuient
Der Himmel brennt, die Engel flieh'n
Nous sommes séparés par la fumée et le feu
Wir sind durch Rauch und Feuer getrennt

Le ciel brûle, les anges s'enfuient
Der Himmel brennt, die Engel flieh′n
Et nous avons également été chassés tous les deux
Und auch uns zwei hat man vertrieben
Au final, il ne reste plus rien de tout ce qui était important
Von alldem, was wichtig war, ist jetzt am Ende nichts geblieben
D'espoir et d'amour
Von der Hoffnung und der Liebe

Le ciel brûle, les anges s'enfuient
Der Himmel brennt, die Engel flieh′n
Et je me noie dans des nuages noirs
Und ich erstick in schwarzen Wolken
Mon erreur était que je pensais que tu me suivrais dans le feu
Mein Fehler war, ich hab geglaubt, du wirst mir ins Feuer folgen
Mais le paradis que nous voulions
Doch der Himmel, den wir wollten

Le ciel brûle, les anges s'enfuient
Der Himmel brennt, die Engel flieh'n
Et j'étouffe-
Und ich erstick-

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch