Times Like These Portuguese translation

Xavier Rudd

Translate to

Eu acredito nas histórias das estrelas
I believe in the stories of the stars
E momentos como estes
And times like these
Constelações me carregam
Constellations carry me
Do passado do antigo
From old one′s past

E eu acredito que a Via Láctea ainda flui
And I believe that the Milky Way still flows
E momentos como estes
And times like these
Sonhar levado adiante ajuda
Dreaming carried forward helps
O espírito cresce
The spirit grows

E eu acredito na sabedoria do meu garoto
And I believe in the wisdom of my boy
Apenas dez anos
Just ten years old
Ele disse: "Eu acredito que quando cada estrela se apaga
He said, "I believe when each star burns out
Nasce uma criança"
A child is born"

E eu acredito nas pessoas de pé
And I believe in the people standing tall
E vezes gosta destes
And times likes these
Mãos levantadas com intenção
Hands raised with intention
Para curar o mundo
To heal the world

E eu acredito que podemos respirar
And I believe that we can breath in
A magia da nossa Terra
The magic of our Earth
E eu acredito que podemos expirar
And I believe that we can exhale
Qualquer coisa que sentimos que não merecemos
Anything we feel we didn't deserve

Eu acredito que houve um homem chamado Jesus Cristo
I believe there was a man called Jesus Christ
Em tempos como estes
In times like these
Ele disse: "Tratem uns aos outros igualmente"
He said, "Treat each other equally"
Em tempos como estes
In times like these

E eu acredito nas palavras do Dali Lama
And I believe in the words of the Dalai Lama
Em tempos como estes
In times like these
Com paz, amor e unidade
With peace and love and unity
Em tempos como estes
In times like these

E eu acredito no movimento da maré
And I believe in the movement of the tide
Em tempos como estes
In times like these
E o mistério da lua
And the mystery of the moon
Em tempos como estes
In times like these

Eu acredito no circuito do sol
I believe in the circuit of the sun
Em tempos como estes
In times like these
E suas propriedades magnéticas
And its magnetic properties
E os seres humanos
And human beings

E eu acredito em uma coisa simples chamada amor
And I believe in a simple thing called love
Em tempos como estes
In times like these
Quando uma mulher encontra um homem e eles podem ser
When a women finds a man and they can be
Em tempos como estes
In times like these

E acredito que o espírito renasce
And I believe that the spirit is reborn
Quando morrermos
When we die
Sem nenhum peso do corpo
With no burden of the body
Estamos livres para voar
We′re free to fly

E eu acredito nas pessoas de pé
And I believe in the people standing tall
E vezes gosta destes
And times likes these
Mãos levantadas com intenção
Hands raised with intention
Para curar o mundo, curar o mundo
To heal the world, heal the world

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch