School Spirit (skit 1) French translation

Ye

Translate to

Maintenant, bats ça
Now beat that
Et ta mère te dit : Va à l'université
And your mother′s saying "Go to college"
Alors tu finis tes études, et c'est merveilleux
So you finish college, and it's wonderful
Tu te sens si bien
You feel so good

Et après toutes ces fêtes et cette folie
And after all the partying and craziness
Et n'oubliez pas cette habitude de drogue que vous avez prise à l'école en étant entouré de vos camarades.
And don′t forget about that drug habit you picked up at school being around your peers
Hé, maintenant tu auras ce travail à 25 000 $ par an
Hey, now you'll get that 25-thousand job a year
Et tu dépenseras tout ton argent en crack
And you'll spend all your money on crack cocaine
Mais ce sera ton argent
But, it′ll be your money
Plus besoin d'emprunter à maman pour mes études
No more borrowing from mom for my high

Alors maintenant, tu te fais tatouer ton diplôme dans le dos
So now you get your degree tattooed on your back
Tu es tellement excité à ce sujet
You′re so excited about it
Si vous continuez à travailler chez GAP, après plusieurs entretiens, oh mon Dieu
If you continue to work at the GAP, after several interviews, oh my God
Vous arriverez à un poste de débutant
You'll come in at a entry-level position
Et quand tu fais ça
And when you do that
Si vous embrassez suffisamment de culs, vous passerez au niveau supérieur.
If you kiss enough ass, you′ll move up to the next level

Qui est la secrétaire du secrétaire
Which is being the secretary's secretary
Et mon garçon, c'est génial
And boy, is that great
Tu dois prendre des messages pour la secrétaire
You got to take messages for the secretary
Qui n'est jamais allé à l'université
Who never went to college
En fait, c'est la nièce du patron.
She′s actually the boss's niece
Alors maintenant tu fais partie de la famille
So now you′re part of the family

Vous savez ce que l'université fait pour vous ?
You know what college does for you?
Ça te rend vraiment intelligent, mec
It makes you really smart, man
Vous tous, les enfants, vouliez parler au fond de la classe
All you kids wanted to talk in the back of the class
Pas moi, j'ai écouté, d'accord ?
Not me, I listened, okay?
J'étais surveillant de salle
I was a hall monitor
C'était censé être
This was meant to be
Tu sais combien de cours j'ai suivis ?
You know how many classes I took?
Cours supplémentaires, cours supplémentaires
Extra classes, extra classes

Non, je n'ai jamais eu de relations sexuelles
No, I've never had sex
Mais tu sais quoi ?
But you know what?
Mon diplôme me satisfait
My degree keeps me satisfied
Quand une dame s'approche de moi et me dit
When a lady walks up to me and says
"Hé, tu sais ce qui est sexy ?"
"Hey, you know what's sexy?"
Je dis : Non, je ne sais pas ce que c'est.
I say, "no, I don′t know what it is
Mais je parie que je peux additionner toute la monnaie dans ton sac à main très rapidement.
But I bet I can add up all the change in your purse very fast"

Powered by musixmatch