Translate to
Me deixe saber
Let me know
Eu ainda tenho tempo pra crescer?
Do I still got time to grow?
As coisas nem sempre são inalteráveis
Things ain′t always set in stone
Que sejam conhecido, me deixe saber
That be known let me know
Me deixe
Let me
Parece que as luzes da rua estão brilhando por acaso
Seems like, street lights, glowing happen to be
Assim como os momentos, passando, na minha frente
Just like moments, passing, in front of me
Então eu sai do táxi e paguei minha passagem
So I hopped in, the cab and I paid my fare
Veja, eu sei meu destino, mas simplesmente não estou lá
See I know my destination, but I'm just not there
Todas as ruas, brilhando, por acaso
All the streets, glowing, happen to be
Assim como os momentos, passando, na minha frente
Just like moments, passing, in front of me
Então eu sai do táxi e paguei minha passagem
So I hopped in, the cab and I paid my fare
Veja, eu sei meu destino, mas simplesmente não estou lá
See, I know my destination, but I′m just not there
Nas, ruas
In the streets
Nas, ruas
In the streets
Eu só não estou lá nas ruas
I'm just not there in the streets
Eu só não estou lá
I'm just not there
A vida simplesmente não é justa
Life′s just not fair
Parece que as luzes da rua estão brilhando por acaso
Seems like, street lights, glowing happen to be
Assim como os momentos, passando, na minha frente
Just like moments, passing, in front of me
Então eu sai do táxi e paguei minha passagem
So I hopped in, the cab and I paid my fare
Veja, eu sei meu destino, mas simplesmente não estou lá
See I know my destination, but I′m just not there
Todas as ruas, brilhando, por acaso
All the streets, glowing, happen to be
Assim como os momentos, passando, na minha frente
Just like moments, passing, in front of me
Então eu sai do táxi e paguei minha passagem
So I hopped in, the cab and I paid my fare
Veja, eu sei meu destino, mas simplesmente não estou lá
See, I know my destination, but I'm just not there
Todas as ruas, brilhando, por acaso
All the streets, glowing, happen to be
Assim como os momentos, passando, na minha frente
Just like moments, passing, in front of me
Então eu sai do táxi e paguei minha passagem
So I hopped in, the cab and I paid my fare
Veja, eu sei meu destino, mas simplesmente não estou lá
See, I know my destination, but I′m just not there
Nas, ruas
In the streets
Nas, ruas
In the streets
Eu só não estou lá nas ruas
I'm just not there in the streets
Eu só não estou lá
I′m just not there
A vida simplesmente não é justa
Life's just not fair
A vida simplesmente não é justa
Life′s just not fair
