The New Workout Plan French translation

Ye

Translate to

Tu viens d'apparaître dans le Kanye West
You just popped in the Kanye West
Get Right pour la bande d'entraînement d'été
Get right for the summer workout tape
Et mesdames si vous suivez ces instructions à la lettre
And ladies, if you follow these instructions exactly
Tu pourrais peut-être te tirer un rappeur, un joueur NBA
You might be able to pull you a rapper, a NBA player
Mec, au moins un mec avec une voiture !
Man, at least a dude wit′ a car
Donc, tout d'abord, nous allons travailler sur l'estomac
So, first of all, we gon' work on the stomach
Personne ne veut un petit cul serré
Nobody wants a little tight ass

Un, et deux, et trois, et fo'
One, and two, and three, and four
Et faites-leur bien s'asseoir, et
And get them sit-ups right, and
Serre ton ventre et fais des craquements comme ça
Tuck yo′ tummy tight and do yo' crunches like this
Donne la tête, arrête, respire, lève-toi, vérifie ton tissage
Give head, stop, breathe, get up, check your weave

Ne laissez pas tomber le blunt et ne respectez pas la mauvaise herbe
Don't drop the blunt and disrespect the weed
Ramasse ton fils, ne manque pas de respect à ta semence
Pick up your son, don′t disrespect your seed
C'est une fête ce soir et ooh, elle est tellement excitée
It′s a party tonight and, ooh, she's so excited
Dis-moi qui est invité : toi, tes potes et ma bite
Tell me who′s invited? You, yo' friends, and my dick

(Ah !) Ce qui me fait peur, c'est
(Ah), what′s scary to me is
Henny fait ressembler les filles à Halle Berry pour moi
Henny makes girls look like Halle Berry to me
Alors excusez-moi mademoiselle, j'ai oublié votre nom
So excuse me miss, I forgot your name
Merci Dieu vous bénisse
Thank you, God bless you
Bonne nuit je suis venu, je suis venu, je suis venu
Good night, I came, I came, I came

Ça fait une semaine sans moi
It's been a week without me
Et elle se sent faible sans moi
And she feel weak without me
Elle veut en parler mais
She wanna talk it out but
Il n'y a rien à dire de moins
Ain′t nothing to talk about 'less
Elle parle de paniquer
She's talking about freaking out
Alors peut-être qu'on pourra s'arranger (allez !)
Then maybe we can work it out (come on!)

Débrouillez-vous (allez !)
Work it out (come on!)
Débrouillez-vous (allez !)
Work it out (come on!)
Débrouillez-vous (allez, allez)
Work it out (come o-, come on)
Débrouillez-vous maintenant
Work it out now
Peut-être qu'on peut s'arranger
Maybe we can work it out

Ooh, fille, ta silhouette
Ooh, girl, yo′ silhouette
Me donne envie d'allumer une cigarette
Make me wanna light a cigarette
Je m'appelle Kanye du set Jigga
My name Kanye from the Jigga set
Twista a dit : Mouillez-le
Twista said, "Get it wet"
Ooh chérie, ton haleine est dure !
Ooh, girl yo′ breath is harsh!
Couvre ta bouche comme si tu avais le SRAS
Cover yo' mouth up like you got SARS

Hors des sentiers battus, ouais, je leur ai acheté des voitures
Off them tracks, yeah, I bought them cars
Pourtant, tuez un nigga sur 16 bars
Still, kill a nigga on 16 bars
Nous ne transpirons pas aux anciens
We ain′t sweating to the oldies
Nous jouons sur un rythme froid
We juking to a cold beat
Peut-être qu'un jour fille on pourra désosser
Maybe one day, girl, we can bone
Alors tu peux te vanter auprès de tous tes potes maintenant
So you can brag to all your homies now

Ouais, mais je plaisante toujours avec une grande fille
Yeah, but I still mess with a big girl
Si tu n'es pas en forme, fille, je frapperai toujours, fille
If you ain't fit, girl, I′ll still hit, girl
Un et, tu as amené deux amis, ok, trois de plus
One and, you brought two friends, ok, three more
Maintenant saute dans la Benz
Now hop in the Benz

Quatre portes : connaissez-vous la différence
Four door, do you know the difference
Entre cinq, six, sept, huit ?
Between a five, six, seven, eight?
Tous les Mocha Lattes, tu dois faire du Pilates
All the Mocha Lattes, you gotta do Pilates
Tu dois mettre cette cassette avant de recommencer à sortir
You gotta pop this tape in 'fore you start back dating
Hustlers, gangstas, nous tous ballers
Hustlers, gangstas, all us ballers

Ça fait une semaine sans moi
It′s been a week without me
Et elle se sent faible sans moi
And she feel weak without me
Elle veut en parler mais
She wanna talk it out but
Il n'y a rien à dire de moins
Ain't nothing to talk about 'less
Elle parle de paniquer
She′s talking about freaking out
Alors peut-être qu'on pourra s'arranger (allez !)
Then maybe we can work it out (come on!)

Débrouillez-vous (allez !)
Work it out (come on!)
Débrouillez-vous (allez !)
Work it out (come on!)
Débrouillez-vous (allez, allez)
Work it out (come o-, come on)
Débrouillez-vous maintenant
Work it out now

Salut, je m'appelle Jill, je veux juste te dire merci (peut-être que nous pouvons trouver une solution)
Hi, my name is Jill, I just want to say thanks (maybe we can work it out)
Au plan d'entraînement de Kanye
To Kanye′s workout plan
J'ai pu tirer un joueur de la NBA
I was able to pull a NBA player
Et comme maintenant, je magasine tous les jours sur Rodeo Drive
And like now I shop every day on Rodeo Drive
Je veux juste dire, merci Kanye ! Courtiser! Courtiser! Courtiser!
I just want to say, thank you, Kanye, whoo, whoo, whoo!

Je m'appelle Lasandra, et je veux juste dire
My name is Lasandra, and I just want to say
Que depuis l'écoute de la cassette d'entraînement de Kanye
That since listening to Kanye's workout tape
J'ai pu faire payer ma facture de téléphone
I was able to get my phone bill paid
J'ai des sons et des 13 dans mon Cavalier
I got sounds and 13′s put up in my Cavalier
Et j'ai pu obtenir un voyage gratuit à Cancun
And I was able to get a free trip to Cancún
Et le plus important c'est que
And what's most importantly is that
Je ne dois pas baiser avec le cul cassé de Ray-Ray non plus
I ain′t gotta fuck with Ray-Ray's broke ass no more

Travaillez-le (mo')
Work it (mo′)
Juke-le (mo'), pompe-le (mo')
Juke it (mo'), pump it (mo')
Chi-Town (mo')
Chi-Town (mo′)
Allons-y (mo')
Let′s go (mo')

Je m'appelle Ella-May de Mobile, Alabama
My name is Ella-May from Mobile, Alabama
Et je veux juste dire
And I just want to say
Depuis que j'ai écouté la cassette d'entraînement de Kanye
Since listening to Kanye′s workout tape
J'ai pu sortir en dehors de la famille
I been able to date outside the family
J'ai un double large
I got a double wide
Et j'ai pris un avion, pris un avion, pris un avion
And I rode a plane, rode a plane, rode a plane
Monté un avion, monté un avion
Rode a plane, rode a plane

Grâce au plan d'entraînement de Kanye
Thanks to Kanye's workout plan
Je fais l'envie de tous mes amis
I′m the envy of all my friends
Regarde, je me suis tiré un baller man
See, I pulled me a baller man
Et je ne dois plus travailler au centre commercial
And I ain't gotta work at the mall again

(Laisse-moi te casser avec un morceau de)
(Lemme break ya wit′ a piece of)
Mon plan d'entraînement préféré (oh, oh, oh)
My favorite workout plan (oh, oh, oh)
Je veux te voir t'entraîner
I wanna see you work out
(Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(C'est comme cette vieille merde de Michael Jackson), résolvez-le
(It's like that old Michael Jackson shit), work it out

C'est vrai, mettez-vous au travail
That's right, put in work
Bouge ton cul, deviens fou (ow!)
Move yo′ ass, go berserk, ok
Mange ta salade, pas de dessert
Eat yo′ salad, no dessert
Obtenez cet homme que vous méritez
Get that man you deserve
C'est le plan d'entraînement de Kanye
It's Kanye′s workout plan
J'ai dit que c'était le plan d'entraînement de Kanye
I said it's Kanye′s workout plan

Mesdames et messieurs (c'est le plan d'entraînement de Kanye)
Ladies and gentlemen (it's Kanye′s workout plan)
(Je me permets de me présenter)
Allow myself to introduce myself
Son plan d'entraînement (cette fois-ci)
(His workout plan) this time around
(Je veux que vous applaudissiez avec moi comme ça)
I want y'all to clap with me like this

C'est vrai, mettez-vous au travail (woo !)
That's right, put in work (uh)
Bouge ton cul, deviens fou
Move yo′ ass, go berserk
Mange ta salade, pas de dessert
Eat yo′ salad, no dessert
Obtenez cet homme que vous méritez (arrêtez!)
Get that man you deserve (and stop!)

C'est le plan d'entraînement de Kanye (d'accord, respire)
(It's Kanye′s workout plan) okay, breathe
J'ai dit que c'était le plan d'entraînement de Kanye
(I said, it's Kanye′s workout plan)
(Je sais que vous n'êtes pas fatigué)
I know y'all ain′t tired
C'est le plan d'entraînement de Kanye
(It's Kanye's workout plan)
(Mais j'espère que non parce que sur celui-ci, j'ai besoin de toi)
But I hope not ′cause on this one, I need ya
Son plan d'entraînement (pour me donner un coup de cœur, d'accord ?)
(His workout plan) to give me a soul clap, okay?
(Temps double)
Double time

C'est vrai, mettez-vous au travail (woo !)
That′s right, put in work (whoo!)
Bouge ton cul, deviens fou (ow!)
Move yo' ass, go berserk (ow!)
Mange ta salade, pas de dessert (pouah !)
Eat yo′ salad, no dessert (ugh!)
Obtenez cet homme que vous méritez
Get that man you deserve

C'est vrai, mettez-vous au travail
That's right, put in work
Bouge ton cul, deviens fou
Move yo′ ass, go berserk
Mange ta salade, pas de dessert
Eat yo' salad, no dessert
Obtenez cet homme que vous méritez (vous entendez, pouah)
Get that man you deserve (you hear, ugh)

C'est vrai, mettez-vous au travail
That′s right, put in work
Bouge ton cul, deviens fou
Move yo' ass, go berserk
Mange ta salade, pas de dessert
Eat yo' salad, no dessert
Obtenez cet homme que vous méritez (woo!)
Get that man you deserve (whoo!)

(D'accord, d'accord, d'accord, c'est très bien, bien), whoa ouais, whoa ouais
Okay, okay, okay, that′s very good, good (whoa yeah, whoa, yeah)
(J'apprécie votre temps), whoa ouais, whoa ouais
I appreciate your time (whoa yeah, whoa, yeah)
Je veux te voir travailler pour moi
I want to see you work out for me
Whoa, ouais
Whoa, yeah
Do-do-do-do-do-do-do-do-do, yo
Do-do-do-do-do-do-do-do-do-do, yo (is good)

Powered by musixmatch