Starship Trooper Portuguese translation

Yes

Translate to

Irmã pássaro azul voando alto acima
Sister bluebird flying high above
Brilhe suas asas em direção ao sol
Shine your wings forward to the sun
Esconda os mistérios da vida em seu caminho
Hide the mysteries of life on your way
Embora você os tenha visto, por favor, não diga uma palavra
Though you′ve seen them, please don't say a word
O que você não sabe, eu nunca ouvi
What you don′t know, I have never heard

Soldado estelar, continue navegando
Starship trooper, go sailing on by
Pegue minha alma, pegue a própria luz
Catch my soul, catch the very light
Esconda o momento do meu olhar ansioso
Hide the moment from my eager eye
Embora você os tenha visto, por favor, não conte a ninguém
Though you've seen them, please don't tell a soul
O que você não pode ver, não pode ser muito completo
What you can′t see, can′t be very whole

Fala-me do verão
Speak to me of summer
Invernos longos, mais longos do que o tempo pode lembrar
Long winters longer than time can remember
A criação de outras estradas
The setting up of other roads
Para viajar nos velhos costumes
To travel on in old accustomed ways
Ainda me lembro das conversas à beira da água
I still remember the talks by the water
Os orgulhosos filhos e filhas
The proud sons and daughter
Que conhecia o conhecimento da terra
That knew the knowledge of the land
Falou comigo de maneiras doces e costumeiras
Spoke to me in sweet accustomed ways

Mãe vida, segura-te firme em mim
Mother life, hold firmly on to me
Pegue meu conhecimento mais alto que o dia
Catch my knowledge higher than the day
Perca tudo o que só você pode mostrar
Lose as much as only you can show
Embora você tenha me visto, por favor, não diga uma palavra
Though you've seen me, please don′t say a word
O que eu não sei, eu nunca compartilhei
What I don't know, I have never shared

A solidão é um poder que possuímos de dar ou tirar para sempre
Loneliness is a power that we possess to give or take away forever
Tudo o que sei pode ser demonstrado pela sua aceitação dos fatos ali apresentados.
All I know can be shown by your acceptance of the facts there shown before you
Pegue o que eu digo de uma maneira diferente e é fácil dizer que tudo isso é confusão
Take what I say in a different way and it′s easy to say that this is all confusion
Assim como vejo um novo dia em mim, também posso mostrá-lo a você e você pode seguir
As I see a new day in me, I can also show it you and you may follow

Fala-me do verão
Speak to me of summer
Invernos longos, mais longos do que o tempo pode lembrar
Long winters longer than time can remember
A criação de outras estradas
The setting up of other roads
Para viajar nos velhos costumes
To travel on in old accustomed ways
Ainda me lembro das conversas à beira da água
I still remember the talks by the water
Os orgulhosos filhos e filhas
The proud sons and daughter
Que conhecia o conhecimento da terra
That knew the knowledge of the land
Falou comigo de maneiras doces e costumeiras
Spoke to me in sweet accustomed ways

Powered by musixmatch