Translate to
Eu posso ver essa merda a uma milha de distância
I can see that bullshit from a mile away (see it)
Você pode empilhar meu dinheiro a cerca de um quilômetro de distância (empilhar)
You can stack my money ′bout a mile away (stack it)
Eu tenho três cadelas brancas como se fosse dia de pó
I got three white bitches like it's powder day (white)
Casaco de vison com os rolos como um Shar Pei (brrr)
Mink coat with the rolls like a Shar Pei (brrr)
E todas as minhas cadelas sexy, chame-as de Barbies (sexy)
And all my bitches sexy, call ′em Barbies (sexy)
Ela está olhando para trás como se eu estivesse flexionando, baby, de jeito nenhum (uh-uh)
She lookin' back like I'm flexin′, baby, no way (uh-uh)
E ultimamente eu estive naquele D'usse, sim (temos London on da Track!)
And lately I been on that D′usse, yee (we got London on da Track!)
Me deu um cheque, eu recebi um cheque
Got me a check, I got a check
yeah, eu terminei me de o cheque, eu tenho um cheque
Yeah, I done got me a check, I got a check (sheesh, sheesh)
yeah, eu terminei me de o cheque, eu tenho um cheque
Yeah, I done got me a check, I got a check (sheesh)
Sim, consegui um cheque, oh, recebi um cheque (sim, sim, sim)
Yeah, I done got me a check, oh, got a check (yeah, yeah-yeah)
Dinheiro em minha mente, eu tenho dinheiro em meu cérebro
Money on my mind, I got money on my brain
Dinheiro nas minhas calças, eu tenho dinheiro, eu chamo de troco
Money in my pants, I got money, I call change
20, 50, 100, 500 milhões feitos
20, 50, 100, 500 millions made
Big hunna Thugga, gritando livre que Gucci Mane
Big hunna Thugga, screamin' free that Gucci Mane
Se eu precisar de alguns racks, vou me virar alguns pacotes
If I need some racks, I′ma flip me some packs
Eu falo como eu quero e ela não diz freira de volta
I talk like I want and she don't say nun′ back
Se os policiais pararem, eu coloco essa rachadura na minha fenda
If cops pull up I put that crack in my crack
Ou eu coloco aquele suporte no meu suporte
Or I put that brack in my brack
Chame lil 'shawty, fiz ela foder no meu brodie
Call lil' shawty, made her fuck on my brodie
Se você não me deve, vadia, ainda age como se você me devesse
If you don′t owe me, bitch, still act like you owe me
Eu prometo que nunca vou desistir, vadia, eu sou Kobe
I promise I won't ever quit, bitch, I'm Kobe
E eu chicoteio aquele branco, você pode me nevar
And I whip that white, you can snow me
Stoner Young Thugger
Stoner Young Thugger
Eu chicoteio, aquela cadela, sim, ela me conhece, Young Thugger
I whip it, that bitch, yeah, she know me, Young Thugger
Sim, ela brilha como manteiga
Yeah, she shinin′ like butter
A cadela de Chicago, eu a chamo de jovem Cutler
The bitch from Chicago, I call her young Cutler
Deixe isso para o castor
Leave it to Beaver
Eu paro em Bentleys com London, todos querem conhecê-lo
I pull up in Bentleys with London, they all want to meet him
Sim, todos eles querem cumprimentá-los
Yeah, they all wanna greet ′em
Eles abaixam as calças e todos querem comê-lo, uh
They pull down they pants and they all wanna eat him, uh
Não, eles não vão provocar esse pau
No, they won't tease on that dick
Eles não vão ler naquele pau, eles não vão prender aquele pau
They won′t read on that dick, they won't leash on that dick
Não Felicia esse pau, Mamacita esse pau
Don′t Felicia that dick, Mamacita that dick
Eles vão delatar aquele pau
They gon' snitch on that dick
E ela gritando alto, ela não pode esconder esse pau
And she screamin′ loud, she can't secret that dick
Mama uma besta naquele pau
Mama a beast on that dick
Se ela for ruim, eu vou e Four Season aquela vadia
If she bad, I'ma gon′ an′ Four Season that bitch
Coma isso, cadela, eu vou festejar aquela cadela
Eat that, lil' bitch, I′ma feast that lil' bitch
Me deu um cheque, eu recebi um cheque (sheesh)
Got me a check, I got a check (sheesh)
yeah, eu terminei me de o cheque, eu tenho um cheque
Yeah, I done got me a check, I got a check (sheesh, sheesh)
yeah, eu terminei me de o cheque, eu tenho um cheque
Yeah, I done got me a check, I got a check (sheesh)
Sim, consegui um cheque, oh, recebi um cheque (sim, sim, sim)
Yeah, I done got me a check, oh, got a check (yeah, yeah, yeah)
Dinheiro em minha mente, eu tenho dinheiro em meu cérebro
Money on my mind, I got money on my brain
Dinheiro nas minhas calças, eu tenho dinheiro, eu chamo de troco
Money in my pants, I got money, I call change
20, 50, 100, 500 milhões feitos
20, 50, 100, 500 millions made
Big hunna Thugga, gritando livre que Gucci Mane
Big hunna Thugga, screamin′ free that Gucci Mane
Puta eu sou um Migo, eu jogo com quilo
Bitch I'm a Migo, I play with kilo
Quando eu coloco gelo, eu sou Sub-Zero
When I put ice on, I am Sub-Zero
Todos os meus manos, eles são duros, chamam de besouros
All of my niggas, they hard, call ′em beetles
Niggas era falso, então eu mantive um Ruger em Regals
Niggas was fake so I kept me a Ruger in Regals
Deixando cair o topo no Bentley, estou com o Birdman, sim, a águia
Droppin' the top on the Bentley, I'm with the Birdman, yeah, the eagle
Fiquei louco, cara, estou viajando
Geeked out my mind, man, I′m tripping out
Eu não conheço nenhuma dessas pessoas
I don′t know none of these people
Faça o meu pequeno shawty, vá buscar-me um quatro e traga-me de volta um litro
Make my little shawty, go get me a four and bring back me a liter
Sim, recebi ameaças, não estou preocupado com isso
Yes, I got threats, I'm not worried ′bout that
eles sabem que eles podem ser passado a perna eu juro eu fiz
They know they can get whacked and I swear I done
Me deu um cheque, eu recebi um cheque
Got me a check, I got a check
yeah, eu terminei me de o cheque, eu tenho um cheque
Yeah, I done got me a check, I got a check (sheesh, sheesh)
yeah, eu terminei me de o cheque, eu tenho um cheque
Yeah, I done got me a check, I got a check (sheesh)
Sim, consegui um cheque, oh, recebi um cheque (sim, sim, sim)
Yeah, I done got me a check, oh, got a check (yeah, yeah, yeah)
Sim, eu estou tipo, baby, baby, baby, eu preciso de prateleiras
Yeah, I'm like, baby, baby, baby, I need racks
Querida, querida, querida, querida, querida, eu preciso de prateleiras
Baby, baby, baby, baby, baby, I need racks
Querida, querida, querida, querida, querida, eu quero prateleiras
Baby, baby, baby, baby, baby, I want racks
Querida, querida, querida, querida, querida, eu preciso de prateleiras, ei
Baby, baby, baby, baby, baby, I need racks, hey
Temos Londres na pista!
We got London on da Track!
