Translate to
Cuando te preocupabas por mearte encima, yo era un drogadicto.
When you were worrying about pissing on your fuckin′ self I was a stoner
pandilla de explosión
Bang gang
*Dun Deal en la pista tra-tra-tra*
*Dun Deal on the tra-tra-tra-track*
Allá por el año noventa y cuatro, cuando tenía seis o siete años...
Way back in ninety-fuckin'-four when I was six or seven...
Sí, sí, esta es la música stoner, negro.
Aye, aye, this that stoner music, nigga
¡Fogonista!
Stoner!
Stoner (Vamos a por ello)
Stoner (Let′s get it)
Soy un fumeta, soy un fumeta, soy un fumeta
I'm a stoner, I'm a stoner, I′m a stoner
Soy un fumeta, soy un fumeta, soy un fumeta
I′m a stoner, I'm a stoner, I′m a stoner
Soy un fumeta, soy un fumeta, soy un fumeta
I'm a stoner, I′m a stoner, I'm a stoner
Soy un maldito drogadicto
I′m a motherfuckin' stoner
Acabo de ponerme un cuarenta en la muñeca como un jefe.
I just put a forty on my wrist just like a boss
Acabo de poner diez mil en mi perra como un jefe.
I just put ten thousand on my bitch just like a boss
Acabo de beber con YSL como un maldito jefe.
I just drank with YSL just like a f- boss
Igual que un jefe, igual que un jefe, jefe
Just like a f- boss, just like a boss, boss
Matón, matón, tú
Thugger Thugger, you
Quiero la tierra de Michael Jackson, ohh
I want Michael Jackson land, ohh
Awww voy a retirar mi dinero
Aww I'ma cash out
Estoy muy drogado y no tengo ningún satélite conmigo
I′m high as hell ain′t got no satellites on me
Le digo a esa perra que me siento como Fabo
I tell that bitch I feel like Fabo
Me siento como Fabo, me siento como Fabo
I feel like Fabo, I feel like Fabo
Me siento como Fabo, me siento como Fabo
I feel like Fabo, I feel like Fabo
Me siento como Fabo, me siento igual que Fabo
I feel like Fabo, I feel just like Fabo
Vuelvo a hacerlo, voz de Juug man (Yung Ralph)
I'm back at it, Juug man voice (Yung Ralph)
Bankhead
Bankhead
Escucha mi canción de YTCROBSMM, ahora somos YSL venom
Hear my song way from Y-T-C-R-O-B-S-M-M, now we YSL venom
Slime Thugger con él, Slime DK con él
Slime Thugger wit it, Slime DK wit it
Slime Wicced con él, Slime Mondo con él
Slime Wicced wit it, Slime Mondo wit it
Slime Slugger con él, Slime Bubba con él
Slime Slugger with it, Slime Bubba wit it
Slime Check con él
Slime Check wit it
Cuente cientos y cincuenta en la ciudad de cada uno.
Count hundreds and fifties off everyone′s city
Soy un fumeta, soy un fumeta, soy un fumeta
I'm a stoner, I′m a stoner, I'm a stoner
Soy un fumeta, soy un fumeta, soy un fumeta
I′m a stoner, I'm a stoner, I'm a stoner
Soy un fumeta, soy un fumeta, soy un fumeta
I′m a stoner, I′m a stoner, I'm a stoner
Soy un maldito drogadicto
I′m a motherfuckin' stoner
Acabo de ponerme un cuarenta en la muñeca como un jefe.
I just put a forty on my wrist just like a boss
Acabo de poner diez mil en mi perra como un jefe.
I just put ten thousand on my bitch just like a boss
Acabo de beber con YSL como un maldito jefe.
I just drank with YSL just like a f- boss
Igual que un jefe, igual que un jefe, jefe
Just like a f- boss, just like a boss, boss
Usa ese dinero, como si estuvieras a punto de empezar el juicio.
Run that money up, like ya ′bout to start trial
Cuando ganas el caso, te conviertes en un niño drogadicto
When you beat the case, turn into a stoner child
No hacemos cola, los zapatos extranjeros dañan los pies.
We don't stand in line, foreign shoes hurt your feet
Todos drogados, con marihuana, delgados, molly, E
Everybody stoned, weed, lean, molly, E
Cada vez que entro al club veo a todo el mundo mirando
Every time I walk inside the club I see everybody looking
Sabes que soy un drogadicto, me encantan las drogas y nunca me pueden drogar.
You know I′m a stoner I love drugs and I can't never be tooken
Y tú puedes chupar mi plátano, pero yo no comeré tu pudin.
And you can suck my banana, but I won't eat your pudding
Así que acércate un poquito, mi perra no te reconocerá.
So come a lil closer, my bitch won′t know ya
Andalé andalé andalé, andalé andalé andalé
Andalé andalé andalé, andalé andalé andalé
¿Cómo carajo cree un negro que va a sobrevivir en una pasarela de YSL?
How the fuck a nigga think he gone survive on a YSL runway
(¿Qué tonto?)
(How fool?)
Mis gafas son de metro, no hay sangre en tu pecho.
My glasses are metro no blood off your chest
Te controlo como a Net y Flix
I control ya ho like Net-and-flix
Tu perra es mi cena, está mojada como un pez.
Your bitch is my dinner she wet like a fish
Le quité las tres patas, T-Rex
I took off her three legs, T-Rex
Soy un fumeta, soy un fumeta, soy un fumeta
I′m a stoner, I'm a stoner, I′m a stoner
Soy un fumeta, soy un fumeta, soy un fumeta
I'm a stoner, I′m a stoner, I'm a stoner
Soy un fumeta, soy un fumeta, soy un fumeta
I′m a stoner, I'm a stoner, I'm a stoner
Soy un maldito drogadicto
I′m a motherfuckin′ stoner
Acabo de ponerme un cuarenta en la muñeca como un jefe.
I just put a forty on my wrist just like a boss
Acabo de poner diez mil en mi perra como un jefe.
I just put ten thousand on my bitch just like a boss
Acabo de beber con YSL como un maldito jefe.
I just drank with YSL just like a f- boss
Igual que un jefe, igual que un jefe, jefe
Just like a f- boss, just like a boss, boss
Me siento como Fabo, me siento como Fabo
I feel like Fabo, I feel like Fabo
Me siento como Fabo, me siento como Fabo
I feel like Fabo, I feel like Fabo
Me siento como Fabo, me siento como Fabo
I feel like Fabo, I feel like Fabo
Me siento igual que
I feel just like
