Translate to
Au moment où tu es entré dans ma porte
The moment you walked inside my door
Je savais que je n'avais plus besoin de chercher
I knew that I need not look no more
J'ai vu beaucoup d'autres âmes avant
I′ve seen many other souls before
Ah mais le Ciel a dû t'avoir programmé
Ah but Heaven must've programmed you
Le moment où tu es tombé dans mes rêves
The moment you fell inside my dreams
J'ai réalisé tout ce que je n'avais pas vu
I realized all I had not seen
J'ai vu beaucoup d'autres âmes avant
I′ve seen many other souls before
Ah mais le Ciel a dû t'avoir programmé
Ah but Heaven must've programmed you
Oh, le feras-tu, le feras-tu, le feras-tu ?
Oh, will you, will you, will you?
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Et si tu marches et si tu te perds
And if you walk along and if you lose your way
N'oublie pas celui qui t'a donné ça aujourd'hui
Don't forget the one who gave you this today
Suivez le véritable amour, suivez le véritable amour
Follow true love, follow true love
Suivez le véritable amour, suivez le véritable amour
Follow true love, follow true love
Oh, le feras-tu, le feras-tu, le feras-tu ?
Oh, will you, will you, will you?
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Et si une tempête arrive et que tu tournes le dos
And if a storm should come and if you face away
C'est peut-être l'occasion pour vous d'être en sécurité
That may be the chance for you to be safe
Et si tu surmontes les ennuis et la douleur
And if you make it through the trouble and the pain
C'est peut-être le moment pour vous de connaître son nom
That may be the time for you to know his name
Au moment où tu es entré dans ma porte
The moment you walked inside my door
Je savais que je n'avais plus besoin de chercher
I knew that I need not look no more
J'ai vu beaucoup d'autres âmes avant
I′ve seen many other souls before
Ah mais le Ciel a dû t'avoir programmé
Ah but Heaven must′ve programmed you
Le moment où tu es tombé dans mes rêves
The moment you fell inside my dreams
J'ai réalisé tout ce que je n'avais pas vu
I realized all I had not seen
J'ai vu beaucoup d'autres âmes avant
I've seen many other souls before
Ah mais le Ciel a dû t'avoir programmé
Ah but Heaven must′ve programmed you
Au moment où tu as dit que je le ferais
The moment you said I will
Je savais que cet amour était réel
I knew that this love was real
Et que ma foi a été vue
And that my faith was seen
Oh, le paradis a dû t'avoir programmé
Oh, Heaven must've programmed you
Au moment où j'ai regardé dans tes yeux
The moment I looked into your eyes
Je savais qu'ils ne mentaient pas
I knew that they told no lies
Il n'y aurait pas d'adieu
There would be no good byes
Ah parce que le paradis a dû t'avoir programmé
Ah ′cause Heaven must've programmed you
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
Je vais là où va le véritable amour
I go where true love goes
