Kerosene! French translation

Yves Tumor

Translate to

je peux être n'importe quoi
I can be anything
Dis moi ce dont tu as besoin
Tell me what you need
Je peux être ton bébé dans la vraie vie, sucre
I can be your baby in real life, sugar
Je peux vivre dans tes rêves
I can live in your dreams
Je peux être là où tu as besoin de moi, bébé
I can be where you need me, baby

je peux être n'importe quoi
I can do anything
Je peux être ce que tu me dis d'être
I can be what tell me to be
Ooh, je peux être ce dont tu as besoin
I can be what you need
Je peux être ton vrai sucre
I can be your real life sugar
Je peux vivre dans tes rêves
I can live in your dreams

Seras-tu mon fantasme, petit bébé ?
Will you be my fantasy, little baby?
Tu es juste ce dont j'ai besoin
You′re just what I need
Seras-tu mon fantasme, petit bébé ?
Can you be my fantasy, little baby?
Tu es juste ce dont j'ai besoin
You're just what I need
Je peux être ce dont tu as besoin, petit bébé
I can be what you need, little baby
Dis-moi juste ce dont tu as besoin
Just tell me what you need

Je ne suis pas comme les autres filles
I ain′t like them other girls
Regarde-moi dans les yeux, dis-moi que je suis le seul
Look me in the eye, tell me I'm the one
Et je serai ton seul garçon
And I'll be your only boy
Oh, je peux être ta seule fille, petit bébé
Oh, I can be your only girl, little baby
Je peux être tout ce dont tu as besoin
I can be anything you need
j'ai besoin de kérosène
I need kerosene
j'ai besoin de kérosène
I need kerosene
j'ai besoin de kérosène
I need kerosene

je peux être
I can be
Ooh, je peux être ce dont tu as besoin
I can be what you need
Je peux être ton ev-
I can be your ev-
Oh, je, je, je
Oh, I, I, I
Oh, je peux être ce dont tu as besoin, oh, bébé
Oh, I can be what you need, oh, baby

Je peux être n'importe quoi (Oh, je peux être, je peux être)
I can be anything (Oh, I can be, I can be)
Dis-moi ce dont tu as besoin (je peux l'être, alors dis-moi)
Tell me what you need (I can be, so, tell me)
Je peux être ton bébé, ton vrai sucre (Alors, dis-moi)
I can be your baby, your real life sugar (So, tell me)
Je peux vivre dans tes rêves (Alors, dis-moi, je)
I can live in your dreams (So, tell me, I)
Je peux être ce dont tu as besoin, petit bébé (je peux être, je)
I can be what you need, little baby (I can be, I)
je peux être n'importe quoi
I can be anything (I, I)
Je peux être ce que tu me dis, bébé (ce que tu me dis)
I can be what you tell me, baby (What you tell me)
Ooh, je peux être ce dont tu as besoin
I can be what you need

j'ai besoin de kérosène
I need kerosene
Je peux vivre dans tes rêves
I can live in your dreams
Seras-tu mon fantasme, petit bébé ?
Will you be my fantasy, little baby?
Tu es juste ce dont j'ai besoin
You′re just what I need
Ne peux-tu pas être mon fantasme, petit bébé ? (Oh, je peux l'être, je)
Can′t you be my fantasy, little baby? (Oh, I can be, I)
Tu es juste ce dont j'ai besoin
You're just what I need
Je peux être ce dont tu as besoin, petit bébé (Oh, je peux être)
I can be what you need, little baby (Oh, I can be)
Dis-moi juste ce dont tu as besoin
Just tell me what you need

Je ne suis pas comme les autres filles
I ain′t like them other girls
Regarde-moi dans les yeux, dis-moi que je suis le seul
Look me in the eye, tell me I'm the one
Et je serai ton seul garçon
And I′ll be your only boy
Oh, je peux être ta seule fille, petit bébé
Oh, I can be your only girl, little baby
Je peux être tout ce dont tu as besoin
I can be everything you need
j'ai besoin de kérosène
I need kerosene

Ooh, je peux être ce dont tu as besoin
Ooh, I can be what you need
Je peux, oh, je peux, oh, je peux, oh, je peux, oh, je
I can, oh, I can, oh, I can, oh, I can, oh, I

Powered by musixmatch