Translate to
Prends mon âme, prends mon cœur, déchire-moi
Take my soul, take my heart, tear me apart
Si je suis bon à quelque chose, c'est toute cette souffrance
If I′m good for anything, it's all of this suffering
Alors utilise-moi pour les pièces
So use me for parts
Pour toi, je ne suis qu'un sauvetage
To you, I′m just salvage
Je n'ai pas couru depuis des années
I ain't ran right in years
Alors conduis-moi, puis vide-moi
So drive me, then gut me
Trompe-moi et baise-moi, puis disparais
Deceive and fuck me, then disappear
Prends toutes mes blagues et raconte-leur
Take all my jokes, and tell them to them
Et fais comme si tu étais quelqu'un
And act like you're someone
Cela pourrait être quelqu'un qui vaut la peine d'être aimé
That could be someone worth loving
Et voler toutes les bonnes parties que tu as trouvées en moi
And steal all the good parts you found in me
Ouais, tu les vendras vite, ouais, tu les vendras à bas prix
Yeah, you′ll sell ′em quick, yeah, you'll sell ′em cheap
Hey, vous les donnerez gratuitement
Hey, you'll give ′em for free
Mais j'ai nettoyé tous mes pistons
But I cleaned all my pistons
Je cours sur '91
I'm running on ′91
Et je me reconstitue, je me remets de l'étagère
And I'm piecing myself, back off the shelf
Un par un
One by one
Et maintenant j'ai un chauffeur qui choisit la grande route
And now I've got a driver who chooses the high road
Ils ne m'utilisent pas pour des miettes
They don′t use me for scraps
Ou jeter mon cul quand je frappe des nids de poule
Or throw my ass back when I hit potholes
Et je vole sur les autoroutes, je vais 117
And I′m flying down freeways, going 117
Et un '68 Fastback ressemble à un hayon qui me fait la course
And a '68 Fastback looks like a hatchback racing me
Je crois que tu ne peux pas démolir
I believe, you cannot tear down
Qu'est-ce qui est fort maintenant, heureusement
What′s built up strong now, thankfully
Oh, je crois que tu ne peux pas démolir
Oh, I believe that you cannot tear down
Qu'est-ce qui est fort maintenant, heureusement
What's built up strong now, thankfully
Et je vole sur les autoroutes, je vais 117
And I′m flying down freeways, going 117
Et un '68 Fastback ressemble à un hayon à côté de moi
And a '68 Fastback looks like a hatchback next to me
