Translate to
Durma de calça jeans na traseira de uma caravana.
Sleep in your jeans in the back of a camper
Tire-as devagar enquanto as estrelas brilham.
Slip ′em off slow while the stars do shine
Dirigir a noite toda só para tentar entendê-la.
Drive through the night just to try and understand her
Por que ela iria querer chamar aquele cowboy de meu?
Why she'd ever wanna′ call that cowboy mine
Meu bem da Califórnia, você já viu a escuridão?
California baby, have you ever seen the darkness
Você já ouviu o som do silêncio quando ele é perfeito?
Have you, heard the sound of silence when it's just right
Meu bem da Califórnia, já faz tanto tempo que estou neste quarto.
California baby, I've been in this room for so long
E eu não tenho palavras para dizer boa noite.
And I, don′t have the words to say goodnight
Meu bem da Califórnia, você já viu a escuridão?
California baby, have you ever seen the darkness
Você já ouviu o som do silêncio quando ele está perfeito?
Have you, heard the sound of silence when its just right
Meu bem da Califórnia, já faz tanto tempo que estou neste quarto.
California baby, I′ve been in this room for so long
E eu não tenho coragem de dizer boa noite.
And I, don't have the nerve to say goodnight
Durma de calça jeans na traseira de uma caravana.
Sleep in your jeans in the back of a camper
Tire-as devagar enquanto as estrelas brilham.
Slip ′em off slow while the stars do shine
Dirigir a noite toda só para tentar entendê-la.
Drive through the night just to try and understand her
Por que ela iria querer chamar aquele cowboy de meu?
Why she'd ever wanna′ call that cowboy mine
