Translate to
Finalmente dejé de fumar cigarrillos
I finally quit smokin′ cigarettes
Y no voy al centro bebiendo hasta el amanecer
And I don't go downtown drinkin′ 'til it's dawn
Las mejores partes de ti están aquí, pero aún te has ido
The best parts of you are here, but you′re still gone
Y, Señor, he estado tratando de sonreír como me dijiste
And, Lord, I′ve been tryin' to smile like you told me
Ríete como el viejo yo, todo sale mal
Laugh like the old me, it comes out all wrong
Las mejores partes de ti están aquí, pero aún te has ido
The best parts of you are here, but you′re still gone
Y todavía hago ese doble nudo
And I still tie that double knot
El que enseñaste, que queda atrapado en los bancos.
The one you taught, that gets caught on the banks
Las mejores partes de ti están aquí, pero todavía no estás
The best parts of you are here, but you still ain't
Finalmente dejé de fumar cigarrillos
I finally quit smokin′ cigarettes
Y no voy al centro bebiendo hasta el amanecer
And I don't go downtown drinkin′ 'til it's dawn
Las mejores partes de ti están aquí, pero aún te has ido
The best parts of you are here but you′re still gone
Escuché que tu padre se cansó de Long Island.
I heard your father got sick of Long Island
He estado intentando como el infierno llamar
I′ve been tryin' like hell to call
Mi mente no está bien y no puedo decirte por qué
My mind ain′t well and I just can't tell you why
Escuché que cerraron el viejo bar al que íbamos cuando necesitábamos descansar.
I heard they shut the old bar we′d go when we needed rest
Siempre salíamos hasta tarde los martes por la noche.
We'd always stay out too late Tuesday nights
Dijiste que era el caballero perfecto
You said I was the perfect gentleman
Solías sostenerme por mis manos suaves
You used to hold me by my gentle hands
Estas no son las manos esperanzadas que sostuviste antes
These ain′t the hopeful hands you held before
Y he estado bebiendo tanto últimamente que parece una maldita doble espada.
And I've been drinkin' so much lately, it seems a damn double blade
Porque cuando estoy borracho sueño que estás bailando en la orilla
′Cause when I′m drunk I dream you're dancin′ down the shore
Escuché que tu padre se enfermó en Long Island.
I heard your father got sick on Long Island
He estado intentando como el infierno llamar
I've been tryin′ like hell to call
Mi mente no está bien y no puedo decirte por qué
My mind ain't well and I just can′t tell you why
Escuché que cerraron el viejo bar al que íbamos cuando necesitábamos descansar.
I heard they shut down the old bar we'd go to, when we needed rest
Siempre salíamos hasta tarde los martes por la noche.
We'd always stay out too late Tuesday nights
Escuché que tu padre se enfermó en Long Island.
I heard your father got sick on Long Island
He estado intentando como el infierno llamar
I′ve been tryin′ like hell to call
Mi mente no está bien y no puedo decirte por qué
My mind ain't well and I just can′t tell you why
Escuché que cerraron el viejo bar al que íbamos cuando necesitábamos descansar.
I heard they shut down the old bar we'd go to, when we needed rest
Siempre salíamos hasta tarde los martes por la noche.
We′d always stay out too late Tuesday nights
