Translate to
Um dois três
One, two, three
Garota de cabelos escuros, muito Jack Daniels
Dark haired girl, too much Jack Daniels
Vou ser honesto agora, estou muito bêbado para lidar
I′ll be honest right now, I am too drunk to handle
Olhos castanhos escuros e uma tatuagem no pescoço, estou ao seu lado
Dark brown eyes, and a neck tattoo, I am next to you
Mas estou a mil milhas de distância
But I'm a thousand miles away
Flores silvestres, colhidas em uma encosta, você apenas deixa morrer
Wildflowers, picked on a hillside, you just let die
Foi onde eu aprendi a decadência
That′s where I learned decay
As pessoas vêm, depois ficam e vão
People come, then they stay and they go
Alguém, por favor, me avise, quando crescer ficou tão velho
Someone please let me know, when growin' up grew so old
Porque o lado sóbrio da desculpa não é um lugar seguro para se estar
'Cause the sober side of sorry ain′t a safe place to be
Há um cigarro rolando pelas pontas dos dentes cerrados
There′s a cigarette rollin' through the tips of clenched teeth
Eu não preciso de muito, apenas um lugar para dormir
I don′t need much, just somewhere to sleep
Alguém, por favor, me lembre quem diabos eu costumava ser
Someone please remind me who the hell I used to be
O lado sóbrio da desculpa não é um lugar seguro para dormir
The sober side of sorry ain't a safe place to sleep
O lado sóbrio da desculpa não é um lugar seguro para se estar
The sober side of sorry ain′t a safe place to be
Garota de cabelos escuros, top de verão
Dark haired girl, summer time crop top
Em um drop top de 89, revirando os olhos para mim
In a '89 drop top, rolling eyes at me
É amor, é luxúria ou ir embora?
Is it love, is it lust, or leavin′?
Estou acordado ou sonhando? A mulher que eu preciso
Am I awake or dreamin'? The woman I need
Flores silvestres e uma tatuagem no pescoço
Wildflowers, and a neck tattoo
Eu estou perto de você e nunca vou ficar
I am next to you and I ain't ever gonna stay
Eu me lembro de uma vez que eu estava sóbrio
I remember a time I was sober
Mas esses dias acabaram, preciso de uma cerveja para comemorar
But those days are over, I need a beer to celebrate
Porque o lado sóbrio da desculpa não é um lugar seguro para se estar
′Cause the sober side of sorry ain′t a safe place to be
Há um cigarro rolando nas pontas dos meus dentes
There's a cigarette rollin′ through the tips of my teeth
Eu não preciso de muito, apenas um lugar para dormir
I don't need much, just somewhere to sleep
Alguém, por favor, me lembre quem diabos eu costumava ser
Someone please remind me who the hell I used to be
O lado sóbrio da desculpa não é um lugar seguro para dormir
The sober side of sorry ain′t a safe place to sleep
O lado sóbrio da desculpa não é um lugar seguro para se estar
The sober side of sorry ain't a safe place to be
Porque o lado sóbrio da desculpa não é um lugar seguro para dormir
′Cause the sober side of sorry ain't a safe place to sleep
Há um cigarro rolando nas pontas dos meus dentes
There's a cigarette rollin′ through the tips of my teeth
Eu não preciso de muito, apenas um lugar para dormir
I don′t need much, just somewhere to sleep
Alguém, por favor, me lembre quem diabos eu costumava ser
Someone please remind me who the hell I used to be
O lado sóbrio da desculpa não é um lugar seguro para dormir
The sober side of sorry ain't a safe place to sleep
O lado sóbrio da desculpa não é um lugar seguro para se estar
The sober side of sorry ain′t a safe place to be
(Ah, tudo que eu tinha)
(Ah, everything I had)
(Isso era tudo que eu tinha)
(That was everything I had)
