La canción más fea del mundo English translation

Zahara

Translate to

The same way that when you looked at me
Igual que cuando me miraste
And I thought you were going to go through me
Y creí que me ibas a atravesar
Well then, nothing you told me made any sense
Entonces nada de lo que decías tenía sentido
I don't even remember what I was talking about
Ni siquiera recuerdo de qué estaba hablando

Some bar downtown will still be open
En el centro algún bar estará abierto
Tacky lights decorate the whole place
Luces horteras decoran el local
We'd hear the ugliest song in the world and make it ours,
Suena la canción más fea del mundo y la hacemos nuestra
You said what we both
Dijiste lo que ambos
Were thinking
Estabamos pensando

I just know
Solo sé
That I thought
Que pensé
That it was the moment to do something before
Que era el momento de hacer algo antes de
Realizing that
Darnos cuenta de que
It was happening again
Estaba pasando otra vez

The games under the table
Los juegos debajo de la mesa
Like the advancement of what didn't happened
Como el avance de lo que no pasó
You liked looking at me from behind the dessert menu
A ti te gustaba mirarme detrás de la carta de postres
And thinking that the thing
Y pensar que las cosas
Could be like this
Podrían ser así

I just know
Solo sé
That I thought
Que pensé
That it was the moment to do something before
Que era el momento de hacer algo antes de
Realizing that
Darnos cuenta de que
It was happening again
Estaba pasando otra vez

You ought to call things by their name
Hay que llamar a las cosas por su nombre
This ended the moment it started
Esto acabó en el momento en que empezó
You ought to call things by their name
Hay que llamar a las cosas por su nombre
This ended the moment it started
Esto acabó en el momento en que empezó
You ought to call things by their name
Hay que llamar a las cosas por su nombre
This ended the moment it started
Esto acabó en el momento en que empezó

You ought to call things by their name
Hay que llamar a las cosas por su nombre
This ended the moment it started
Esto acabó en el momento en que empezó
You ought to call things by their name
Hay que llamar a las cosas por su nombre
This ended the moment it started
Esto acabó en el momento en que empezó
You ought to call things by their name
Hay que llamar a las cosas por su nombre
This ended
Esto acabó

And I know
Y sé
That I thought
Que pensé
That it was the moment to do something before
Que era el momento de hacer algo antes de
Realizing that
Darnos cuenta de que
It was happening again
Estaba pasando otra vez
It was happening again
Estaba pasando otra vez

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch