Translate to
Ella es el alma de la fiesta
She is the life of the party
No pegues ese cuchillo en mi cuerpo
Don′t stick that knife in my body
Es algo que ella siempre quiso
It's something she always wanted
Es por una buena causa que tú estás haciendo un buen trabajo
It′s for a good cause you're doing a good job
Y estamos fuera en donde el viento sopla
And we're off where the wind blows
Y no me importa a dónde vamos
And I don′t care where we go
Al igual que el océano
Just like the ocean
Tú cambias lo que yo veo
You change what I see
Ellos no saben lo que yo sé
They don′t know what I know
Cuánto tiempo he tenido que aguantar
How long I've had to hold
Tú eres como una conmoción
You′re like a commotion
Todo por mí
All because of me
Así que quítalo, vamos a derribar todas nuestras paredes
So take it off, let's break down all of our walls
Ahora mismo, quiero verlo todo
Right now I wanna see it all
No quiero refrescarme, así que vamos a cruzar las líneas que perdimos
I don′t wanna cool off, so let's cross the lines we lost
Ahora mismo, quiero verlo todo
Right now I wanna see it all
Estás justo en el borde
You were right on the border
Dame todo esto
Give me all of this
Dame todo de ti
Give me all of you
No caigas sobre mí
Don′t fall on me
No te apoyes en mí
Don't lean on me
Locura insana
Beautiful insanity
Eres como una película, cambia la escena
You're like a movie, change the scene
Prueba tu dulce profanidad
Taste your sweet profanity
Es todo por una buena causa, creo que estás haciendo un buen trabajo
It′s is all for a good cause think you′re doing a good job
Ellos no saben lo que yo sé
They don't know what I know
Cuánto tiempo he tenido que aguantar
How long I′ve had to hold
Tú eres como una conmoción
You're like a commotion
Todo por mí
All because of me
Así que quítalo, vamos a derribar todas nuestras paredes
So take it off, let′s break down all of our walls
Ahora mismo, quiero verlo todo
Right now I wanna see it all
No quiero refrescarme, así que vamos a cruzar las líneas que perdimos
I don't wanna cool off, so let′s cross the lines we lost
Ahora mismo, quiero verlo todo
Right now I wanna see it all
Estás justo en el borde
You were right on the border
Dame todo esto
Give me all of this
Dame todo de ti
Give me all of you
No caigas sobre mí
Don't fall on me
No te apoyes en mí
Don't lean on me
Estabas justo en el borde
You were right on border
Dame todo esto, dame todo de ti
Give me all of this, give me all of you
No caer en, no necesitar ninguna prueba
No falling in, don′t need no proof
Dame todo esto, dame todo de ti
Give me all of this, give me all of you
No caer en, no necesitar ninguna prueba
No falling in, don′t need no proof
Así que quítalo, vamos a derribar todas nuestras paredes
So take it off, let's break down all of our walls
Ahora mismo, quiero verlo todo
Right now I wanna see it all
No quiero refrescarme, así que vamos a cruzar las líneas que perdimos
I don′t wanna cool off, so let's cross the lines we lost
Ahora mismo, quiero verlo todo
Right now I wanna see it all
Estás justo en el borde
You were right on the border
Dame todo esto
Give me all of this
Dame todo de ti
Give me all of you
No caigas sobre mí
Don′t fall on me
No te apoyes en mí
Don't lean on me
Estás justo en el borde
You were right on the border
