Translate to
Não nos encaixamos nos padrões.
On ne rentre pas dans les cases
Não fomos feitos para viver em gaiolas.
On n′est pas fait pour vivre en cage
Não somos iguais, somos loucos.
On n'est pas pareils, on est fous
Somos vários, não está claro para nós.
On est plusieurs, on est flous
Se for para agradar um pouco
Si c′est pour convenir un peu
Se for apenas para sentir medo
Si c'est pour devenir peureux
Precisamos nos alinhar.
Nous mettre à marcher dans les clous
Secretamente, de joelhos
En cachette, à genoux
Vamos lá, vamos em frente, meu amor.
Allez, passons à côté mon amour
Olha o que eles estão tocando.
Regarde à quoi ils jouent
Você e eu como nunca estivemos antes, meu amor.
Toi et moi comme on n'a jamais été mon amour
Completamente, nós
Entièrement, nous
Solta, solta meu amor
On laisse aller, laisse tomber mon amour
Não devemos bancar os lobos.
On n′est pas fait pour jouer aux loups
Somos diamantes negligenciados, meu amor.
On est des diamants délaissés mon amour
Sãos e salvos
Sains et saufs
Sãos e salvos
Sains et saufs
Porque o amor salva de tudo
Car l′amour sauve de tout
Há dias em que fico com hematomas.
Il y a des jours où j'ai des bleus
Há dias em que você vê tudo vermelho.
Il y a des jours où l′on voit rouge
Há mãos sobre os nossos olhos.
Il y a des mains sur nos yeux
Quando você quer agradar a tudo que se move
Quand on veut plaire à tout ce qui bouge
Há muitos motivos para se indignar.
Il y a de quoi s'enrager
E é óbvio que devemos permanecer em silêncio.
Et tant dire qu′on doit se taire
Há motivos para divergir disso.
Il y a de quoi déroger
Desrespeitar a fronteira
Désobéir à la frontière
E o sol pode brilhar, meu amor.
Et le soleil peut briller mon amour
Em nós, pequenas joias
Sur nous petits bijoux
Você e eu como nunca estivemos antes, meu amor.
Toi et moi comme on n'a jamais été mon amour
Completamente, nós
Entièrement, nous
Solta, solta meu amor
On laisse aller, laisse tomber mon amour
Não devemos bancar os lobos.
On n′est pas fait pour jouer aux loups
Somos diamantes negligenciados, meu amor.
On est des diamants délaissés mon amour
Sãos e salvos
Sains et saufs
Sãos e salvos
Sains et saufs
Porque o amor salva de tudo
Car l'amour sauve de tout
Porque o amor salva de tudo
Car l'amour sauve de tout
Nossos rostos estão cobertos de rabiscos.
Nos visages sont pleins de ratures
Nós compensamos isso, nós recomeçamos.
On se rattrape, on recommence
Não somos caricaturas.
On n′est pas des caricatures
Nós não nos curvamos.
On ne fait pas de révérence
Vamos lá, vamos em frente, meu amor.
Allez, passons à côté mon amour
Olha o que eles estão tocando.
Regarde à quoi ils jouent
Você e eu como nunca estivemos antes, meu amor.
Toi et moi comme on n′a jamais été mon amour
Completamente, nós
Entièrement, nous
Solta, solta meu amor
On laisse aller, laisse tomber mon amour
Não devemos bancar os lobos.
On n'est pas fait pour jouer aux loups
Somos diamantes negligenciados, meu amor.
On est des diamants délaissés mon amour
Sãos e salvos
Sains et saufs
Sãos e salvos
Sains et saufs
Porque o amor salva de tudo
Car l′amour sauve de tout
