Translate to
J'ai marché à travers les chemins
Ho camminato per le strade
Avec le soleil de tes yeux
Col sole dei tuoi occhi
Il faut un instant pour se dire adieu... Essaye
Ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
Quelle belle tranquilité sur les sommets
Che bella quiete sulle cime
Tu me refroidis le coeur et l'esprit
Mi freddi il cuore e l′anima
Il faut un instant pour se dire adieu...
Ci vuole un attimo per dirsi addio
Pour celà trop d'amour, pour nous
Per questo troppo amore, per noi
Et cette belle douleur
E questo bel dolore
Je t'en prie non, je t'en prie tu le sais !
Ti prego no, ti prego, lo sai
Je rêve, quelque chose de bon
Sogno qualcosa di buono
Que tu m'illumines le monde
Che mi illumini il mondo
Bon comme toi...
Buono come te
Car j'ai besoin, de quelque chose de vrai
Che ho bisogno di qualcosa di vero
Que tu illumines le ciel
Che illumini il cielo
Exactement comme toi ! ! !
Proprio come te
J'ai vu le soleil dans tes yeux
Ho visto il sole nei tuoi occhi
Descendre dans la soirée
Calare nella sera
Il faut un instant pour se dire adieu... Essaye
Ci vuole un attimo per dirsi addio... spara
Quelle belle tranquilité sur les rivages
Che bella quiete sulle rive
Tu me refroidis le coeur et l'esprit
Mi freddi il cuore e l'anima
Il faut un instant pour se dire adieu...
Ci vuole un attimo per dirsi addio
Mais où iront les jours et nous
Ma dove andranno i giorni e noi?
Les fuites et puis les retours
Le fughe e poi i ritorni?
Je t'en prie non, je t'en prie tu le sais !
Ti prego no, ti prego, lo sai
Je rêve, quelque chose de bon
Sogno qualcosa di buono
Que tu m'illumines le monde
Che mi illumini il mondo
Bon comme toi...
Buono come te
Car j'ai besoin, de quelque chose de vrai
Che ho bisogno di qualcosa di vero
Que tu illumines le ciel
Che illumini il cielo
Exactement comme toi ! ! !
Proprio come te
Nous sommes tombés en vol !
Siamo caduti in volo
Mon soleil
Mio sole
Nous sommes tombés en vol !
Siamo caduti in volo
Nous sommes tombés en vol !
Siamo caduti in volo
Mon ciel
Mio cielo
Nous sommes tombés en vol !
Siamo caduti in volo
Je rêve, quelque chose de bon
Sogno qualcosa di buono
Que tu m'illumines le monde
Che mi illumini il mondo
Bon comme toi...
Buono come te
Car j'ai besoin, de quelque chose de vrai
Che ho bisogno di qualcosa di vero
Que tu illumines le ciel
Che illumini il cielo
Exactement comme toi ! ! !
Proprio come te
Car j'ai besoin, de quelque chose de bon
Che ho bisogno di qualcosa di buono
Que tu m'illumines le monde
Che mi illumini il mondo
Exactement comme toi ! ! !
Proprio come te
