Translate to
Avez-vous déjà entendu l'histoire
Did you ever hear the story
Cela s'est produit il n'y a pas longtemps
That happened not long ago
à propos de l'homme bronzé :
′bout the man with a tan:
Le diable du Mexique ?
El diablo de Mexico?
Et cet homme a joué sa main
And this man played his hand
Et il vivait au hasard du tirage au sort ;
And he lived by the luck of the draw;
De temps en temps et encore,
Now and then and again,
Je l'ai trouvé en train d'enfreindre la loi
Found him steppin' outside of the law
Hé, hé !
Hey, hey!
Et sa fortune, il l'avait faite
And his fortune he had made
qu'il vive dans la magnificence
let him live high on the hog
Jusqu'au jour du raid
Til the day of the raid
Quand ils le chassaient comme un chien.
When they hunted him like a dog.
Il était en fuite,
He was out on the run,
Sachant qu'il pourrait s'en sortir,
Knowing he could get by,
Parce que les hommes tués dans le péché
′Cause the men killed in sin
n'étaient pas là pour témoigner.
were not there to testify.
Hé, hé !
Hey, hey!
Il a été attrapé, il a été lié
He was caught, he was bound
Dans la maison de Calaboose.
In La Casa de Calaboose.
Il a été jugé, il a été trouvé
He was tried; he was found
Et prêt pour le nœud coulant.
And readied for the noose.
Mais la rupture qu'il ferait,
But the break he would make,
Ça ne s'est pas très bien passé.
It didn't turn out so well.
Et l'homme appelé Diable
And the hombre called "Diablo"
Faites lui ses derniers adieux.
Bid his last farewell.
