Translate to
Le paradis n'est pas difficile à trouver
Heaven ain′t hard to find
Tout ce que tu as à faire est de regarder
All you gotta do is look
Simplement parce que tu es nerveux, laisse-moi commencer ma conversation
Simply because you nervous, let me start off with my conversation
Espérant mes informations, atténue l'hésitation
Hopin' my information, alleviates the hesitation
Je peux le voir clairement maintenant
I can see it clearly now
Je te surprends à sourire à travers ton froncement de sourcils
Catch you smilin′ through your frown
Je demande bébé boo, es-tu en bas?
I'm askin' baby boo, are you down?
Même si je sais que tu as entendu parler de ma réputation
Although I know you′ve heard about my reputation
À travers le pays, M. I-get-around
Across the nation, Mr. I-get-around
Ma tentation m'a fait dégouliner, transpirer
My temptation got me drippin′ wet, perspiration
Je suis activé par les mouvements que tu fais
I'm activated by the moves you′re makin'
Bébé pourquoi tu fais semblant? Se déshabiller pour faire l'amour
Baby why you fakin′? Strip naked get tp love makin'
Tu vois, tout est dans ta tête, donc à chaque fois que je sirote un verre de vin
See it′s all in your mind, so every time I sip a glass of wine
Je fantasme jusqu'à ce que ce cul soit à moi
I fantasize 'til that ass is mine
Ne jamais obtenir mais vouloir, ne jamais toucher mais souhaiter
Never gettin' but wantin′, never touchin′ but wishin'
Un voyou hétéro en mission, jusqu'à ce que j'obtienne ce qui me manque
A straight thug on a mission, until I get what I′m missin'
Arrête avec le bip, bébé, écoute
Stop with the beeper, baby, listen
Je sais que tu es adulte mais fais attention
I know you′re grown but pay attention
Laisse-moi hypnotiser avec ma langue qui embrasse
Let me hypnotize with my tongue kissin'
C'est un message pour bombarder les corps et tous les sous
This is a message to bomb bodies and all dimes
Tourne-toi encore une fois, le paradis n'est pas difficile à trouver
Turn around one more time, heaven ain′t hard to find
Paradis!!
Hea-ven!!
Le paradis n'est pas difficile à trouver
Heaven ain't hard to find
Le paradis n'est pas difficile à trouver
Heaven ain't hard to find
Le paradis n'est pas difficile à trouver
Heaven ain′t hard to find
En fait tu peux l'avoir juste avoir la foi
In fact you can have it just have faith
Juste comme un petit enfant, toujours croyant en la magie
Just like a little kid, still believin′ in magic
Cela demande beaucoup de sacrifices
It takes a lot of sacrifice
Avec toutes les nuits solitaires en tournée
With all the lonely nights on tour
J'ai besoin de quelqu'un en qui je peux avoir confiance dans ma vie
I need somebody I can trust in my life
Permettez-moi d'appliquer les freins
Let me apply the brakes
Bébé, tu bouges trop vite
Baby, you're movin′ to fast
Mes conversations deviennent plus profondes, mais permettez-moi d'abord de demander
My conversations are gettin' deeper, but first let me ask
Avez-vous peur d'un voyou?
Are you afraid of a thug?
Et as-tu déjà fait l'amour
And have you ever made love
Avec des bougies et des bulles sirotant dans votre baignoire ?
With candles and bubbles sippin′ in your tub?
Touchez-moi et laissez-moi activer votre tension artérielle
Touch me and let me activate your blood pressure
Cette passion de voyou aide l'homme moyen à mieux aimer
This thug passion help the average man love better
Imaginez-moi nue et scintillante sous la brume du clair de lune
Picture me naked and glistenin' beneath the moonlight mist
Prends une photo d'Alizé, viens me faire un bisou
Take a shot of that Alizé, come give me a kiss
Et peut-être que nous pouvons être de meilleurs amis, peut-être que nous serons plus proches
And maybe we can be better friends, perhaps we′ll be closer
Je serai le voyou dans ta vie, bébé, et tu seras mon soldat
I'll be the thug in your life, baby, and you'll be my soldier
Et je sais que ça prend du temps et tu as beaucoup de questions en tête
And I know it takes some time and you got a lot of questions on your mind
Mais détendez-vous, en temps voulu
But relax, in due time
Le paradis n'est pas difficile à trouver
Heaven ain′t hard to find
Paradis!!
Hea-ven!!
Le paradis n'est pas difficile à trouver
Heaven ain′t hard to find
Le paradis n'est pas difficile à trouver
Hea-ven!!, it ain't hard to find
Tu penses que nous sommes tous des chiens, c'est pourquoi tu es prudent quand je t'ai approché
You think we all dogs, that′s why you cautious when I approached you
J'ai parlé depuis que tu es arrivé, mais pas un mot n'a été prononcé
Been talkin' since you arrived, but not a word is spoken
À travers mon contact visuel, je cligne de l'œil et tu réponds
Through my eye contact I wink and you respond back
Tu as l'air méchant, qu'est-ce que c'est que tout ça ?
Lookin′ mean, what's all that?
C'est comme plus tu te rapproches
It′s like the closer you get
Bébé, plus vite je parle
Baby, the quicker I'm speakin'
J'ai un vol pour Cabo
I got a flight out to Cabo
Allons-y ce week-end
Let′s kick it this weekend
Je sirote du Hennessy et du Coca
I′m sippin' Hennessy and Coke
Bien que accro à la fumée de cannabis
Though addicted to weed smoke
Je suis fou de ton corps même mo'
I′m fiendin' for your body even mo′
Oh Dieu, aide-moi, identifie-moi les pensées les plus vraies
Oh God, help me, identify me truest thoughts
Tes motivations cachées pleines de passion
Your hidden motives full of passion
Qui aurait pensé?
Who would have thought?
Viens me crier dessus bébé, aime-moi pour ma nature de voyou
Come holler at me baby, love me for my thug nature
Loin d'être un haïsseur de playa, étiquetez-moi un faiseur d'argent,
Far from a playa hater, label me a money maker,
Briseur de cœur droit
Straight heart breaker
Bébé nous pouvons être amis, je peux te soupe dans ma Benz
Baby we can be friends, I can soup you in my Benz
Nous roulerons, je te laisserai passer la soie dentaire pour tes amis
We'll ride, I′ll let you floss it for your friends
Une fois que nous commençons
Once we begin
Jusqu'à la fin, ça s'améliore avec le temps
Until the end, it gets better with time
Je fais l'amour dans ton esprit, bébé
I'm makin' love to your mind, baby
Le paradis n'est pas difficile à trouver
Heaven ain′t hard to find
Hea-ven !!, Hea-ven, ce n'est pas difficile à trouver
Hea-ven!!, Hea-ven, it ain′t hard to find
Le paradis n'est pas difficile à trouver
Heaven ain't hard to find
Le paradis n'est pas difficile de trouver un bon verre d'Alize
Heaven ain′t hard to find nice glass of Alize
Le paradis !!!, le paradis !!! Ciel, Ciel
Hea-ven!!!, Hea-ven!!! Hea-ven, Heaven
Le paradis n'est pas difficile à trouver
Hea-ven!!! it ain't hard to find
.Paradis!! paradis
.Hea-ven!! heaven
Ce n'est pas difficile à trouver
It ain′t hard to find
Ce n'est pas difficile à trouver
It ain't hard to find
Ce n'est pas difficile à trouver
It ain′t hard to find
