Lastonesleft French translation

2Pac

Translate to

Mec, côté ouest !
Nigga, westside!
Westside dans ce fils de pute
Westside in this motherfucker
Westside dans ce putain de coin
Westside in this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute
Westside in this motherfucker
Westside dans ce putain de coin
Westside in this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute
Westside in this motherfucker
Westside dans ce putain de coin
Westside in this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute
Westside in this motherfucker

Personne ne peut nous arrêter quand nous sommes émoussés et que nous faisons des embardées.
Can′t nobody stop us when we blunted up and swervin'
Emballé dans une banlieue
Packed in a Suburban
En criant Hors-la-loi ! , je cours sur le trottoir
Screaming, "Outlaw!", runnin′ on the curb
Ils ne me testent jamais, car juste derrière moi se trouve une équipe de tueurs
They never try me, 'cause right behind me a killer team
Je comprends le mot, coupe la tête d'un négro, comme une guillotine
I get the word, cut the head off a nigga, like a guillotine
Ce Hennessy me gardera calme cependant
This Hennessy will keep me calm though
Assis au fond du club, échangeant des conversations
Sittin' in the back of the club, tradin′ convo
Je vis comme un Don dans mon propre esprit
Livin′ like a Don in my own mind
Signal Kadafi, mec, regarde-moi avec le chrome 9
Signal Kadafi, nigga, watch me with the chrome 9

Je bois du champagne tout le temps
All the time drinkin' champagne
Traversez la foule, laissez les clochards pendre
Walk through the crowd, let the tramps hang
Les Niggas détestent les joueurs mais ne font rien
Niggas player hate but do a damn thing
Imaginez-moi en train de faire 80 km/h, dans un sens unique
Picture me doin′ 80, down a one-way
Coincé dans le coffre, pris dans une fusillade
Stuck in the trunk, caught in gunplay
Alors je dois garder les yeux ouverts
So I gotta keep my eyes open
Je plane, je me demande pourquoi on doit mourir en fumant
Gettin' high, wonder why we gotta die smokin′
Mon alibi, une victoire
My alibi, a victory
Victime d'une rime dans une marque de mort
Victim of a rhyme in a mark for death
Je passe mes nuits comme si c'était la dernière, je suis un hors-la-loi
Spendin' my nights like it′s the last one left, I'm an outlaw

Ai-je tort ? Je veux que ça continue.
Am I wrong? I wanna get it goin' on
Dernier à partir, jusqu'à ce que je voie que tout le monde est parti
Last to leave, ′til I see everybody′s gone
Je suis au bar, tu peux m'attraper, les mains pleines d'alcool
I'm at the bar, you can catch me, hands full of liquor
Ou fumer un bonbon Swisher
Or puffin′ on a sweet Swisher
Je suis le dernier qui reste
I'm the last one left

Dis-moi, est-ce que j'ai tort ? Je veux que ça continue.
Tell me, am I wrong? I wanna get it goin′ on
Dernier à partir, jusqu'à ce que je voie que tout le monde est parti
Last to leave, 'til I see everybody′s gone
Je suis au bar, tu peux m'attraper, les mains pleines d'alcool
I'm at the bar, you can catch me, hands full of liquor
Ou fumer un bonbon Swisher
Or puffin' on a sweet Swisher
Je suppose que je suis le dernier qui reste
Guess I′m the last one left

Je suis dos au mur, je me détends avec mes couilles
I got my back against the wall, gat chillin′ by my balls
Avant la guerre, il y avait un cavalier qui ne mesurait que 1,68 m.
Prior to war is a rider nigga that's only 5′6" tall
Napoléon ne connaît que nous, les hors-la-loi, au diable la peur
Napoleon only knows on we Outlaws, fuck fear
Il vaut mieux s'attacher au maximum, car nous sommes plus chers.
Better strap down to the fullest, 'cause we outchea
La passion du voyou est partout en moi, j'ai l'impression d'avoir pris du Henny
Thug passion all up in me, feelin′ like I took some Henny
Ce n'est pas facile, j'essaie de gagner un dollar avec deux centimes.
It ain't easy, I′m tryin' to make a dollar out of two pennies
Ce qu'on a, c'est une réputation, mec, on veut leur tirer dessus, mec
What we got is rep, nigga, wanna pull their gat, nigga

Il n'a que mon côté parce qu'ils pensent que Pac est mort, mec
He's only got my side ′cause they think ′Pac died, nigga
On fait exploser les négros avec nos TEC, on prend des douches avec nos gilets
Blast niggas with our TEC's, takin′ showers in our vest
Pac, viens prendre du poids, mec, on est les derniers à rester
'Pac, come and catch weight, nigga, we the last ones left

Si nous avions connu la zone à l'intérieur de mon propre dôme
If we would′ve known the zone inside my own dome
Fraîchement sorti de prison, c'était l'enfer, mais je suis enfin à la maison
Fresh outta jail, it was hell, but I'm finally home
Je cherche des négros qui woofinaient cette merde
Lookin′ for niggas that was woofin' that shit
Quand j'étais enfermé
When I was locked back
Les mains sur la pompe, faites-les sursauter quand elle se réarme
Hands on the pump, make 'em jump when it cocked back
Qu'ils aillent tous se faire foutre, ce sont des salopes dans un monde de faibles
Fuck ′em all, they′re bitches inside a world of weak
Les négros ont peur de parler ; nous sommes les derniers à rester
Bitch niggas be afraid to speak; we the last ones left

Dis-moi, est-ce que j'ai tort ? Je veux que ça continue.
Tell me, am I wrong? I wanna get it goin' on
Dernier à partir, jusqu'à ce que je voie que tout le monde est parti
Last to leave, ′til I see everybody's gone
Au bar, tu peux m'attraper, les mains pleines d'alcool
At the bar, you can catch me, hands full of liquor
Ou fumer un bonbon Swisher
Or puffin′ on a sweet Swisher
Comme si j'étais le dernier à rester
Like I'm the last one left

Ai-je tort ? Je veux que ça continue.
Am I wrong? I wanna get it goin′ on
Dernier à partir, jusqu'à ce que je voie que tout le monde est parti
Last to leave, 'til I see everybody's gone
Au bar, tu peux m'attraper, les mains pleines d'alcool
At the bar, you can catch me, hands full of liquor
Ou fumer un bonbon Swisher
Or puffin′ on a sweet Swisher
Comme si j'étais le dernier à rester
Like I′m the last one left

Ai-je tort ? Je veux que ça continue.
Am I wrong? I wanna get it goin' on
Dernier à partir, jusqu'à ce que je voie que tout le monde est parti
Last to leave, ′til I see everybody's gone
Au bar, tu peux m'attraper, les mains pleines d'alcool (ouais)
At the bar, you can catch me, hands full of liquor (yeah)
Ou fumer un bonbon Swisher
Or puffin′ on a sweet Swisher
Comme si j'étais le dernier à rester
Like I'm the last one left

Je mange et dors la pire merde, maudit depuis la naissance
I eat and sleep the worst shit, cursed from birth
Moi et mon équipe, super suprêmes, on travaille dur
Me and my team super supreme, puttin′ in work
Je suis évanoui, saoul comme un con, jusqu'à ce que ça fasse mal
I'm passed out, drunk as a fuck, 'til it hurt
Et j'appelle Earl en criant : Fuck the world !
And I call Earl screaming, "Fuck the world!"
J'ai une chienne à côté qui veut être ma femme
I got a bitch on the side wanna be my wife
Et ma femme est en train de se disputer, je veux savoir si elle va me voir ce soir
And wifey beefin′, wanna know if she gon′ see me tonight
Et je sais que ce n'est pas bien, mais c'est la vie que j'ai
And I know it ain't right, but it′s the life I got
Et c'est jusqu'à ce que je voie Yak, et c'est jusqu'à ce que je voie Pac
And that's until I see Yak, and that′s until I see 'Pac

Les jeunes savent que j'ai perdu un troll, quelqu'un me devait quelque chose
Young know I lost a troll, somebody owed me down
Et si le monde était une fille
And if the world was a girl
Je mettrais ma bite dans le sol, j'emmerderais le monde !
I′d stick my dick in the ground, fuck the world!

Westside dans ce putain de coin
Westside in this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute, ouais
Westside in this motherfucker, yeah
Westside dans ce putain de coin
Westside in this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute, euh
Westside in this motherfucker, uh
Hors-la-loi dans ce putain de lieu
Outlaw in this motherfucker right here
Les Outlawz sont dans ce fils de pute, euh
Outlawz in this motherfucker, uh
Dans ce putain de coin
In this motherfucker right here
Dans ce fils de pute, euh
In this motherfucker, uh

Westside dans ce putain de coin
Westside in this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute, euh
Westside in this motherfucker, uh
Westside dans ce putain de coin
Westside in this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute, euh
Westside in this motherfucker, uh
Dans ce putain de coin
In this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute, euh
Westside in this motherfucker, uh
Les Outlawz sont dans ce putain de coin
Outlawz in this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute, euh
Westside in this motherfucker, uh

Dans ce putain de coin
In this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute
Westside in this motherfucker
Dans ce putain de coin
In this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute
Westside in this motherfucker
Dans ce putain de coin
In this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute
Westside in this motherfucker
Dans ce putain de coin
In this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute
Westside in this motherfucker

Dans ce putain de coin
In this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute
Westside in this motherfucker
Dans ce putain de coin
In this motherfucker right here
Westside dans ce fils de pute
Westside in this motherfucker

Powered by musixmatch