Translate to
Nego, lado oeste!
Nigga, westside!
Westside neste filho da puta
Westside in this motherfucker
Westside neste filho da puta aqui
Westside in this motherfucker right here
Westside neste filho da puta
Westside in this motherfucker
Westside neste filho da puta aqui
Westside in this motherfucker right here
Westside neste filho da puta
Westside in this motherfucker
Westside neste filho da puta aqui
Westside in this motherfucker right here
Westside neste filho da puta
Westside in this motherfucker
Ninguém pode nos parar quando embotamos e desviamos
Can′t nobody stop us when we blunted up and swervin'
Embalado em um subúrbio
Packed in a Suburban
Gritando, "Fora da Lei!", correndo na calçada
Screaming, "Outlaw!", runnin′ on the curb
Eles nunca me testam, porque logo atrás de mim um time matador
They never try me, 'cause right behind me a killer team
Eu entendi, cortei a cabeça de um negro, como uma guilhotina
I get the word, cut the head off a nigga, like a guillotine
Este Hennessy vai me manter calmo
This Hennessy will keep me calm though
Sentado no fundo do clube, negociando conversa
Sittin' in the back of the club, tradin′ convo
Vivendo como um Don em minha própria mente
Livin′ like a Don in my own mind
Sinal Kadafi, mano, me observe com o Chrome 9
Signal Kadafi, nigga, watch me with the chrome 9
O tempo todo bebendo champanhe
All the time drinkin' champagne
Ande no meio da multidão, deixe os vagabundos pendurados
Walk through the crowd, let the tramps hang
O jogador negro odeia, mas faz alguma coisa
Niggas player hate but do a damn thing
Imagine-me fazendo 80, só de ida
Picture me doin′ 80, down a one-way
Preso no porta-malas, pego em tiroteio
Stuck in the trunk, caught in gunplay
Então eu tenho que manter meus olhos abertos
So I gotta keep my eyes open
Ficando chapado, me pergunto por que temos que morrer fumando
Gettin' high, wonder why we gotta die smokin′
Meu álibi, uma vitória
My alibi, a victory
Vítima de uma rima em uma marca para a morte
Victim of a rhyme in a mark for death
Passando minhas noites como se fosse a última que resta, sou um fora da lei
Spendin' my nights like it′s the last one left, I'm an outlaw
Estou errado? Eu quero continuar
Am I wrong? I wanna get it goin' on
Último a sair, até eu ver que todo mundo se foi
Last to leave, ′til I see everybody′s gone
Estou no bar, você pode me pegar, com as mãos cheias de bebida
I'm at the bar, you can catch me, hands full of liquor
Ou fumando um doce Swisher
Or puffin′ on a sweet Swisher
Eu sou o último que sobrou
I'm the last one left
Diga-me, estou errado? Eu quero continuar
Tell me, am I wrong? I wanna get it goin′ on
Último a sair, até eu ver que todo mundo se foi
Last to leave, 'til I see everybody′s gone
Estou no bar, você pode me pegar, com as mãos cheias de bebida
I'm at the bar, you can catch me, hands full of liquor
Ou fumando um doce Swisher
Or puffin' on a sweet Swisher
Acho que sou o último que sobrou
Guess I′m the last one left
Eu fiquei de costas contra a parede, relaxando pelas minhas bolas
I got my back against the wall, gat chillin′ by my balls
Antes da guerra é um cavaleiro negro que tem apenas 1,60m de altura
Prior to war is a rider nigga that's only 5′6" tall
Napoleão só sabe sobre nós, bandidos, foda-se o medo
Napoleon only knows on we Outlaws, fuck fear
É melhor amarrar-se ao máximo, porque nós superamos
Better strap down to the fullest, 'cause we outchea
Paixão bandida dentro de mim, sentindo como se tivesse pegado um pouco de Henny
Thug passion all up in me, feelin′ like I took some Henny
Não é fácil, estou tentando ganhar um dólar com dois centavos
It ain't easy, I′m tryin' to make a dollar out of two pennies
O que temos é representante, mano, quero puxar a arma, mano
What we got is rep, nigga, wanna pull their gat, nigga
Ele só tem o meu lado porque eles pensam que 'Pac morreu, mano
He's only got my side ′cause they think ′Pac died, nigga
Explodir manos com nossos TECs, tomando banho em nossos coletes
Blast niggas with our TEC's, takin′ showers in our vest
'Pac, venha e pegue peso, mano, nós somos os últimos que sobram
'Pac, come and catch weight, nigga, we the last ones left
Se soubéssemos a zona dentro da minha própria cúpula
If we would′ve known the zone inside my own dome
Recém saído da prisão, foi um inferno, mas finalmente cheguei em casa
Fresh outta jail, it was hell, but I'm finally home
Procurando por manos que estavam cortejando essa merda
Lookin′ for niggas that was woofin' that shit
Quando eu estava trancado de volta
When I was locked back
Mãos na bomba, faça-os pular quando ela recuar
Hands on the pump, make 'em jump when it cocked back
Foda-se todos, eles são vadias dentro de um mundo de fracos
Fuck ′em all, they′re bitches inside a world of weak
Os manos vadios têm medo de falar; nós, os últimos que sobramos
Bitch niggas be afraid to speak; we the last ones left
Diga-me, estou errado? Eu quero continuar
Tell me, am I wrong? I wanna get it goin' on
Último a sair, até eu ver que todo mundo se foi
Last to leave, ′til I see everybody's gone
No bar você pode me pegar com as mãos cheias de bebida
At the bar, you can catch me, hands full of liquor
Ou fumando um doce Swisher
Or puffin′ on a sweet Swisher
Como se eu fosse o último que sobrou
Like I'm the last one left
Estou errado? Eu quero continuar
Am I wrong? I wanna get it goin′ on
Último a sair, até eu ver que todo mundo se foi
Last to leave, 'til I see everybody's gone
No bar você pode me pegar com as mãos cheias de bebida
At the bar, you can catch me, hands full of liquor
Ou fumando um doce Swisher
Or puffin′ on a sweet Swisher
Como se eu fosse o último que sobrou
Like I′m the last one left
Estou errado? Eu quero continuar
Am I wrong? I wanna get it goin' on
Último a sair, até eu ver que todo mundo se foi
Last to leave, ′til I see everybody's gone
No bar você pode me pegar com as mãos cheias de bebida (sim)
At the bar, you can catch me, hands full of liquor (yeah)
Ou fumando um doce Swisher
Or puffin′ on a sweet Swisher
Como se eu fosse o último que sobrou
Like I'm the last one left
Eu como e durmo a pior merda, amaldiçoado desde o nascimento
I eat and sleep the worst shit, cursed from birth
Eu e minha equipe super supremos, trabalhando
Me and my team super supreme, puttin′ in work
Estou desmaiado, bêbado pra caralho, até doer
I'm passed out, drunk as a fuck, 'til it hurt
E eu ligo para Earl gritando: "Foda-se o mundo!"
And I call Earl screaming, "Fuck the world!"
Eu tenho uma cadela ao lado, quero ser minha esposa
I got a bitch on the side wanna be my wife
E a esposa está brigando, quero saber se ela vai me ver esta noite
And wifey beefin′, wanna know if she gon′ see me tonight
E eu sei que não está certo, mas é a vida que tenho
And I know it ain't right, but it′s the life I got
E isso é até eu ver Yak, e isso é até eu ver 'Pac
And that's until I see Yak, and that′s until I see 'Pac
Jovem sabe que perdi um troll, alguém me devia uma dívida
Young know I lost a troll, somebody owed me down
E se o mundo fosse uma menina
And if the world was a girl
Eu enfiaria meu pau no chão, foda-se o mundo!
I′d stick my dick in the ground, fuck the world!
Westside neste filho da puta aqui
Westside in this motherfucker right here
Westside neste filho da puta, sim
Westside in this motherfucker, yeah
Westside neste filho da puta aqui
Westside in this motherfucker right here
Westside neste filho da puta, uh
Westside in this motherfucker, uh
Fora da lei neste filho da puta aqui
Outlaw in this motherfucker right here
Outlawz neste filho da puta, uh
Outlawz in this motherfucker, uh
Neste filho da puta aqui
In this motherfucker right here
Neste filho da puta, uh
In this motherfucker, uh
Westside neste filho da puta aqui
Westside in this motherfucker right here
Westside neste filho da puta, uh
Westside in this motherfucker, uh
Westside neste filho da puta aqui
Westside in this motherfucker right here
Westside neste filho da puta, uh
Westside in this motherfucker, uh
Neste filho da puta aqui
In this motherfucker right here
Westside neste filho da puta, uh
Westside in this motherfucker, uh
Outlawz neste filho da puta aqui
Outlawz in this motherfucker right here
Westside neste filho da puta, uh
Westside in this motherfucker, uh
Neste filho da puta aqui
In this motherfucker right here
Westside neste filho da puta
Westside in this motherfucker
Neste filho da puta aqui
In this motherfucker right here
Westside neste filho da puta
Westside in this motherfucker
Neste filho da puta aqui
In this motherfucker right here
Westside neste filho da puta
Westside in this motherfucker
Neste filho da puta aqui
In this motherfucker right here
Westside neste filho da puta
Westside in this motherfucker
Neste filho da puta aqui
In this motherfucker right here
Westside neste filho da puta
Westside in this motherfucker
Neste filho da puta aqui
In this motherfucker right here
Westside neste filho da puta
Westside in this motherfucker
