Goodbyes French translation

3 Doors Down

Translate to

Il y a tellement de choses que je dirais
There′s so much that I would say
Si je pouvais te voir une dernière fois
If I could see you one last time
Mais maintenant je ne peux pas parce que tu n'es pas là
But now I can't ′cause you're not here
Mais tu es toujours dans mon esprit
But you're always on my mind
Quand je lève les yeux et que tu n'es pas là
When I look up and you′re not there
Quand je reste éveillé la nuit
When I lie awake at night
Toutes ces choses que je me demande
All these things I ask myself
Je ne sais pas pourquoi
I don′t why

(Quand c'est la première fois) Quand c'est la première fois que tu ne reverras plus jamais quelqu'un
(When it's the first time) When it′s the first time that you'll never see someone again
(Quand c'est la dernière fois) Quand c'est la dernière fois et que tu n'étais pas prêt à ce que ça se termine
(When it′s the last time) When it's the last time and you weren′t ready for it to end
(Quand une lumière te quitte) Quand une lumière te laisse seul là-bas dans le noir
(When a light leaves you) When a light leaves you standing alone there in the dark
(Ce n'est jamais facile) Ce n'est jamais facile mais parfois les adieux sont si durs
(It's never easy) They're never easy, but sometimes goodbyes are so hard
Ils sont si durs
They′re so hard

Je regarde devant moi, mais je ne peux pas avancer
I look ahead, but can′t move on
Je regarde en arrière, mais je ne peux pas rester
I look back, but I can't stay
Et je continue d'essayer d'être fort
And I keep trying to be strong
Mais cette douleur ne disparaîtra pas
But this pain, it won′t go away
Et j'espère que ça guérira avec le temps
And I hope this will heal in time
Parce que je ne peux pas continuer comme ça
'Cause I can′t go on like this
Et maintenant je donnerais ma vie
And right now I would give my life
Pour un dernier baiser
For one last kiss

(Quand c'est la première fois) Quand c'est la première fois que tu ne reverras plus jamais quelqu'un
(When it's the first time) When it′s the first time that you'll never see someone again
(Quand c'est la dernière fois) Quand c'est la dernière fois et que tu n'étais pas prêt à ce que ça se termine
(When it's the last time) When it′s the last time and you weren′t ready for it to end
(Quand une lumière te quitte) Quand une lumière te laisse seul là-bas dans le noir
(When a light leaves you) When a light leaves you standing alone there in the dark
(Ce n'est jamais facile) Ce n'est jamais facile mais parfois les adieux sont si durs
(It's never easy) They′re never easy, but sometimes goodbyes are so hard

Tu seras là dans mon esprit
You'll be there on my mind
Debout au soleil
Standing in the sunshine
Oh, oh, oh
Whoa, oh, oh

(Quand c'est la première fois) Oh, quand c'est la première fois que tu ne reverras plus jamais quelqu'un
(When it′s the first time) Oh, when it's the first time that you′ll never see someone again
(Quand c'est la dernière fois) Oh, quand c'est la dernière fois et que tu n'étais pas prêt à ce que ça se termine
(When it's the last time) Oh, when it's the last time and you weren′t ready for it to end
(Quand une lumière te quitte) Oh, quand une lumière te laisse seul là-bas dans le noir
(When a light leaves you) Oh, when a light leaves you standing alone there in the dark
(Ce n'est jamais facile) Ce n'est jamais facile mais parfois les adieux sont si durs
(It′s never easy) They're never easy but sometimes goodbyes are so hard
Ils sont si durs
They′re so hard

Powered by musixmatch