Translate to
Sustituye mi tristeza con felicidad
Substitute my gloom with happiness
sustituir mi enfermedad por la salud
Substitute my sickness with health
sustituir a mis enemigos con buenos amigos reales
I′ll substitute my enemies with a real good friends
la morfina y el chocolate son mi sustituto, sustitutos
Morphine and chocolate are my substitutes, are my substitutes
la morfina y el chocolate pueden sacarme
Morphine and chocolate can bring me up
puede calentar mi corazón cada vez que lo quiero
Can warm my heart for me whenever I want it
y de vez en cuando cuando paro y pienso
And every once in a while when I stop and think
la morfina y el chocolate son mi sustituto, sustitutos
Morphine and chocolate are my substitutes, are my substitutes
(Y puedes decir) y puedes decir: "Oye, has recorrido un largo camino".
(And you can say) and you can say, "Hey, you've really come a long way"
(Y puedes decir) y puedes decir: "Oye, solo puede ser así"
(And you can say) and you can say, "Hey, it can only be this way"
puedes tener cuidado, realmente duele cuando es real
You might be careful, it really hurts when it′s real
puedes tener cuidado, realmente duele cuando es real
You might be careful, it really hurts when it's real
puedes tener cuidado, realmente duele cuando es real
You might be careful, it really hurts when it's real
bajarás, bajarás, bajarás, ooh
You′ll go down, down, down, ooh
Pon el despertador, bebé
Set the alarm clock, baby
¿No extrañas el sol?
Don′t you miss the sun?
No pareces tener mucho corazón, cariño.
You don't feel really warm-hearted, baby
¿No sabes que me siento como alguien
Well, don′t you know, I'm feeling like someone
Temo por mi vida, sí
I′m fearing for my life, yeah
Y temo por mi corazón.
And I'm, I′m fearing for my heart
¡La morfina y el chocolate nunca podrían sustituir mi arte!
Morphine and chocolate could never substitute my art
y eso es amor de verdad bebé
And that's real love, baby
(Y eso sí que es amor verdadero, cariño) ¿Acaso eso no es amor verdadero, cariño?
(And that's real love, baby) ain′t that real love, ain′t that real love now, baby?
(Y eso sí que es amor verdadero, cariño) ¿Acaso eso no es amor verdadero, cariño?
(And that's real love, baby) ain′t that real love, ain't that real love now, baby?
(Y eso sí que es amor verdadero, cariño) ¿Acaso eso no es amor verdadero? ¿Acaso eso no es amor verdadero?
(And that′s real love, baby) ain't that real love, ain′t that real love? Ooh
Oh-oh
Oh-oh
