Translate to
Yeah,G G G G G UNIT! G UNIT!
Yeah, G-G-G-G-G-Unit! G-Unit!
haha...
Haha...
É fácil de ver quando você me olha
It′s easy to see when you look at me
Se você olhar de perto
If you look closely
50 não recuam
50 don't back down
Em todos os lugares eu vou costear com torrada
Everywhere I go both coast with toast
Zona Leste... Zona Oeste
Eastside... Westside
Eu segure aquele mack para baixo
I hold that mack down
Cada pequeno mano que você vê ao meu redor
Every little nigga you see around me
Mantenha uma arma suficientemente grande para segurar o shaq
Hold a gun big enough to fucking hold shaq down
Na próxima vez que você estiver no capô e ver um ol 'G
Next time you in the hood and see an ol′ G
Você pergunta sobre mim
You ask about me
o jovem não recuar!
The young boy don't back down!
Qualquer coisa viva que não possa coexistir com o filho
Any living thing that cannot co-exist with the kid
Deve falecer existindo
Must decease existin
olha mano ... agora escuta
Look nigga... now listen
Yo mami ... yo papi ... aquela vadia que está perseguindo
Yo mami... yo papi... that bitch you chasin
garotinhas safadas
Ya little dirty ass kids
eu vou apagar eles
I'll fuckin erase them
Seu sucesso não é suficiente
Your succes is not enough
Você quer ser difícil
You wanna be hard
Sabendo que ... se você for derrubado
Knowing that... if you get knocked
você é fodida no quintal
You get fucked in the yard
Youza pop-tart querida
Youza pop-tart sweetheart
você é macio no meio
You soft in the middle
Eu te como no café da manhã
I eat ya for breakfast
o relógio foi uma troca pelo seu colar
The watch was an exchange for your necklace
e seu chefe é uma vadia
And your boss is a bitch
se ele pudesse, ele faria
If he could he would
Vender sua alma por barato
Sell his soul for cheap
comércio gosta de ser Suge
Trade like to be Suge
Você pode comprar carros, mas não pode comprar respeito no bairro
You can buy cars but you can′t buy respect in the hood
Talvez eu seja tão desrespeitoso porque para mim você é um mistério
Maybe I′m so disrespectful cuz to me you're a mystery
Eu conheço manos do seu bairro
I know niggas from your hood
você não tem história
You have no history
Nunca cutucou nada
Never poked nothing
nunca apareceu nada
Never popped nothing
mano parar na frente
Nigga stop frontin
Jay colocou você
Jay put you on
X fez você ficar quente
X made you hot
Agora você corre como você, um figurão
Now you run around like you some big shot
ha, ha buceta ...
Ha, ha pussy...
É fácil de ver quando você me olha
It′s easy to see when you look at me
Se você olhar de perto
If you look closely
50 não recuam
50 don't back down
Em todos os lugares eu vou costear com torrada
Everywhere I go both coast with toast
Zona Leste... Zona Oeste
Eastside... Westside
Eu segure aquele mack para baixo
I hold that mack down
Cada pequeno mano que você vê ao meu redor
Every little nigga you see around me
Mantenha uma arma suficientemente grande para segurar o shaq
Hold a gun big enough to fucking hold shaq down
Na próxima vez que você estiver no capô e ver um ol 'G
Next time you in the hood and see an ol′ G
Você pergunta sobre mim
You ask about me
o jovem não recuar!
The young boy don't back down.
"Essa merda de rap está toda fodida agora!
"This rap shit is all fucked up now
O que vamos fazer agora?
What are we gonna do now?
Como vamos comer cara?
How we gonna eat man?
50 de volta "
50 back around"
Essa é a bundinha punk de Ja pensando alto
That′s Ja's little punk ass thinking out loud
Southside até eu morrer
Southside till I die
é assim que eu desço
That's just how I get down
Estou de volta ao jogo baixinha
I′m back in the game shorty
governar e conquistar!
To rule and conquer!
Você canta para enxadas e soa como o monstro dos biscoitos
You sing for hoes and sound like the cookie monster
Eu sou o mais difícil de Nova York
I′m the hardest from New York
meu flow é doido
My flow is bonkers
Todos os outros manos difíceis
All the other hard niggas
eles vêm de Yonkers
They come from Yonkers
Já faz anos e você tinha os mesmos manos em segundo plano
It's been years and you had the same niggas in the background
Você nunca vai vender o Mitsubishi Tah's e o crack
You never gonna sell Mitsubishi Tah′s and crack child
Esses manos eles apenas chupam
Them niggas they just suck
eles não são bons
They no good
Eu nunca ouvi um negro dizer "eles gostam deles no bairro"
I ain't never heard a nigga say "they like them in the hood"
Estou de volta melhor do que nunca
I′m back better than ever
no topo do meu jogo
On top of my game
Até os meninos do interior dizendo "50 nós sentimos você, cara"
Even them country boys sayin "50 we feeling you man"
Agora fique fora da minha zona
Now stay the fuck outta my zone
fora do meu trono!
Outta my throne
Sou dono da cidade de Nova York ...
I'm New York City′s own...
Um Cara Mau
Bad guy!
Um Cara Mau
Bad guy!
É fácil de ver quando você me olha
It's easy to see when you look at me
Se você olhar de perto
If you look closely
50 não recuam
50 don't back down
Em todos os lugares eu vou costear com torrada
Everywhere I go both coast with toast
Zona Leste... Zona Oeste
Eastside... Westside
Eu segure aquele mack para baixo
I hold that mack down
Cada pequeno mano que você vê ao meu redor
Every little nigga you see around me
Mantenha uma arma suficientemente grande para segurar o shaq
Hold a gun big enough to fucking hold shaq down
Na próxima vez que você estiver no capô e ver um ol 'G
Next time you in the hood and see an ol′ G
Você pergunta sobre mim
You ask about me
o jovem não recuar!
The young boy don′t back down
Eu não vou contar pra ninguém sua buceta
I ain't gonna tell nobody you pussy
Eu não vou contar a ninguém que você está sendo extorquido
I ain′t gonna tell nobody you gettin extorted
Ainda não acabou ... G-Unit!
It ain't over... G-Unit!
Eu tenho pacientemente esperando para explodir
I′ve been patiently waiting to blow
Senhoras e senhores
Ladies and gentlemen
bem-vindo ao "50 Cent Show"
Welcome to the "50 Cent Show"
Essa é minha vida
This is my life
Minha Dor... Minha Faca...Minha Arma
My pain... my knife... my gun
Agora que voltei
Now that I'm back
você não consegue dormir
You can′t sleep
Eu sou um pesadelo hein
I'm a nightmare huh
Você contratou policiais para segurá-lo, porque você teme por sua vida
You hired cops to hold you down cuz you fear for you life
bem, você ouviu falar sobre essas armas que eu comprei
Well you done heard bout them guns I done bought
Direita?
Right?
Eu não vou a lugar nenhum
I ain't going nowhere
Eu disse a você mano
I done told you nigga
Eu sou um soldado filho da puta da G-Unit mano!
I′m a G-Unit muthafuckin′ soldier nigga!
Eles não vão gostar de você
They not gon like you
Eu sei ... eu sei ... haha
I know... I know... haha
Unidade g!
G-Unit!
"Oh, não, ele não disse nada sobre Ja.
"Oh, no he didn't say anything about Ja.
OK? Ja é o meu amor.
Okay? Ja is my boo.
Tudo Bem?
Okay?
Jeffrey Atkins nunca fez mal a ninguém.
Jeffrey Atkins ain′t never hurt nobody.
E vocês sabem!
And you all know!
Coisas grandes vêm em embalagens pequenas!
Big things come in small packages!
Fala aí
Holla!
Agora, tudo ficou legal até 50 Cent
Now, everything was cool until 50 Cent
voltou para a foto.
Came back into the picture.
É melhor não colocarem as mãos em Jeffrey ... Ok?
They better not put they hands on Jeffrey... Okay?
Porque antes de tudo, eles não sabem que eu sou um cinto rosa de 12 graus.
'Cause first of all, they do not know that I am a 12-degree pink belt
OK? Vou cortar sua bunda como um pedacinho de aipo.
Okay? I will dice his ass up like a little piece of celery
OK? Porque veja, eles não me conhecem.
Okay? ′Cause see, they don't know me
Delicioso, eles me conhecem?.
Delicious, do they know me?
Ok, eu pensei que sim.
Okay, I thought so
Porque você sabe que eu sei karatê, e eu o verei
′Cause you know that I know karate, and I will see him
e eu vou Jet Li bunda dele. Whoo-doo! "
And I will Jet Li his ass. Whoo-doo!"
