I Don’t Need ’Em French translation

50 Cent

Translate to

ouais
Yeah
c'est comme ça man
It is what it is man
Ouais, ouais
Uh-huh

flache de sirenes, tu connais la routine la scene de crime est bouclée
Sirens flashin′ you know the routine, the crime scene taped off
ça commencé par un braquage il s'est fait exploser sa face
It started out a robbery, they blew half his face off
ils l'on vu briller, bien sur pleins de diamands qu'il a achétés
They seen him shinin', cross full of diamonds he bought grindin′
Son pied a glissé de l'échelle du succès qu'il gravissait.
His foot slipped off the ladder of success he was climbin'
les detectives sont venus demandant aux négros s'ils savent ce qui s'est passé
The D's came through, askin′ the niggas if they knew what happened
soudainement mon nom sort et tout s'enchaine
Somehow my name end up in anythin′ that involves clappin'
les detectives à la piaule de ma mère ils disent qu'ils veulent me questionner
Detectives at my mama crib, they say they wanna question me
ils m'on mis dans la liste la derniere fois et m'ont arrêtés
They put me in a line up last time and they arrested me

quand il est l'heure de preparer de la coke ils savent que j'ai la recette
When it come to cookin′ coke, they know I got the recipe
Je tourne d'un quart à un demi, c'est pour ça qu'ils s'en prennent à moi
I turn a quarter to a half, thats why they mess with me
je suis le voisin pousseur, je fais bouger des tas pour faire du cash
I'm the neighborhood pusher, I move packs to make stacks
un peu de chanvre, un de exta, un peu de hasch , un peu de crack
A little weed, a little X, a little H, a little crack
comprend j'atteint la limite j'amene cette merde au maximum
Figure, I push it to the limit, take this shit to the max
veste navy bleu chapeau navy bleu yankee
Navy blue vest on, navy blue Yankee hat
calme dans ma paume un chargeur plein
Calm, in my palm, fully loaded fire arm
premier à tirer dernier à courir tout le temps c'est comme ça
First to let off, last to run, every time it′s on

je dis aux négros de sucer ma bite
I tell niggas to suck my dick
de se casser de ma face
Get the fuck out my face
car j'ai pas besoin d'eux
'Cause I don′t need 'em
car ils sont jamais aux alentours
'Cause they′re never around
quand je suis à terre
When I′m down
cribblé et en sang
Shot and I'm bleedin′

quoi les négros ouais
What, niggas yeah
ya un putain de probleme négro
Is there a mothafuckin' problem nigga
oh ouais
Oh, yeah
c'est ce que je croyais salope
That′s what I thought so, pussy

les négros parlent de moi et ils me traitent de fou
Niggas be talkin' about me, they always callin′ me crazy
j'emmerde les négros o.g ils sont bloqués dans les années 80
Fuck them O.G. niggas, they stuck in the 80's
disant qu'ils vont me faire un truc apres tu comprends que c'est un mensonge
Sayin' they gonna do me somethin′, now you know thats a lie
négro tu me devisages je laisserai le flingue agir
Nigga you look at me wrong, I′ll let that hammer fly
je suis riche je me reveille encore avec le crime dans ma tête
I'm rich, I still wake up with crime on my mind
Les mecs du Queens le font comme Pappy Mason à son apogée
Queens nigga put it down like Pappy Mason in his prime
quand je dis dégage négro dégage ou on te trouveras sur une croix en feu
When I say move, nigga move or get caught in the cross fire
En courant sur une clôture, je me suis coupé la main sur un fil barbelé
Up a fence runnin′, cut my fuckin' hand on a barbed wire

conneries de fou, juste un jour different c'est la même merde
Shits crazy, just a different day, it′s the same shit
balle perdue dans ta tête , ça fait tout ton putain de cerveau entier glisser
Hollow tip part in ya head, leave ya whole fuckin' brain split
ils s'assoient ils m'ont vu en aston martin
They sit, they see me in the Ashton Martin
c'est quoi le probleme ils ne peuvent pas avoir pour eux
What′s the matter, they can't get that Hoopty started
Je pensais qu'ils gagnaient de l'argent, mais bon sang, où est cet argent ?
Thought they was grindin', well goddamn where that money at
je croyais que tu etais foutue car tu laissais les liasses
Thought you was fucked up, ′cause you was lettin′ paper stack
t'es pas un trafiquand en fait tu es un batard
You ain't a hustler, matter of fact, you′s a busta
je te crois pas je devrais envoyer des négros t'exploser
I don't trust ya, I shoulda sent niggas to touch ya

je dis aux négros de sucer ma bite
I tell niggas to suck my dick
de se casser de ma face
Get the fuck out my face
car j'ai pas besoin d'eux
′Cause I don't need ′em
car ils sont jamais aux alentours
'Cause they're never around
quand je suis à terre
When I′m down
cribblé et en sang
Shot and I′m bleedin'

quoi
What?
qui disait qu'ils devait me faire un truc
Who said they gonna do somethin′ to me
tu devrais sortir ton cul de lapin
You must be out your rabbit-ass mind
fous le bordel et tues un de ces négros
Fuck around kill one of these niggas

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch