Translate to
Ouais
Yeah
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Ouais
Yeah
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Maintenant, je suis l'âme de la fête
Now me I′m the life of the party
Un peu de jus, un peu de gin
A little bit of juice little bit of the gin
Un peu de Mo et quelques bouteilles de Rosé
A little bit of Mo et play bottles of the Rose
Je ressens un petit buzz puis je le fais
Feel a little buzz then I'm gettin′ it in...
Maintenant, je le fais, je le fais...
Now me I get it in, I get it in...
Moi je le reçois, je le reçois...
Me I get it in, I get it in...
Maintenant, je le fais, je le fais...
Now me I get it in, I get it in...
Moi je le reçois, je le reçois...
Me I get it in, I get it in...
Regarde, dès que j'entre dans le club, je jure mon pote, tu peux sentir l'attention se déplacer
Look as soon as I step in the club I swear my nigga you can feel the attention shift
J'ai commencé vers midi et j'ai fini vers deux heures. Je ferais mieux de partir avec plus de putes que je n'en avais en arrivant ici.
Started around twelve ended up around two I better leave with more hoes than I came here with
Je ne peux pas être responsable de ce que je dis ou de ce que je fais lorsque je parle en état d'ébriété.
I can't be responsible for what I say or I do when I talk intoxicated
Shorty dit que je lui ai dit que je l'aimais, je l'ai mise dehors le lendemain matin en disant : "Salope, j'ai dû être fané"
Shorty say I told her I love her I put her out the next mornin' sayin′ bitch I must have been faded
Je ne sais pas ce que vous avez entendu sur moi, mais ce que l'on dit de moi, c'est que je ne suis pas un imbécile, que je ne suis pas un idiot.
I don′t know what you heard about me but the word about me that I'm no trick I′m no sucker I'm no chump
Je suis dans le VIP avec mes négros autour de moi en disant que vous pouvez avoir tout ce que vous voulez...
I be in the VIP with my niggaz ′round me sayin' y′all can have whatever you want...
Moi je l'obtiens
Me I get it in
Dimanche, dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi
Sunday, Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
C'est dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi que nous le recevons
That's Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday we get it in...
J'ai besoin d'un verre, donne-moi un verre
I need a drink, give me a drink
J'ai besoin d'un verre, ma puce, donne-moi un verre
I need a drink, shorty give me a drink
J'ai besoin d'un verre, donne-moi un verre
I need a drink, give me a drink
J'ai besoin d'un verre, ma puce, donne-moi un verre
I need a drink, shorty give me a drink
Je déteste dire que je te l'avais dit, mais je te l'avais dit, je me donne à fond quand il est temps de jouer.
I hate to say I told you so, but I told you so, I go hard when it's time to play
Shorty, je me mets à danser, comme le font les danseurs, dans le Go-Go devant moi
Shorty get to droppin′ it low, like the dancers do, in the Go-Go in front of me
Elle sait que j'aime la voir danser, elle arrive à tout casser, on rebondit et on devient incontrôlable.
She know I like to see her dance she get to breakin′ it down we get the bouncin' outta control
Parce que j'ai un sacré flow, on a du papier pour souffler toute ma clique, des bouteilles de soda à gogo
Because I got a hell of a flow we got paper to blow my whole clique pop bottles galore
Ce n'est pas un secret, le capot a fini par le regarder quand nous sommes passés, fils, nous ressemblons à du pain
It′s no secret the hood done peeped it when we come through son we look like bread
Mon grind de 89 fait briller mon vieux neuf comme si on déplaçait des briques autour de cette garce depuis des années
My '89 grind make my old nine shine like we been movin′ bricks 'round this bitch for years
Je dis que je l'obtiens parce que je l'obtiens, maintenant Shorty, il y a un huit mais son amie est presque un dix
I say I get it in it′s because I get it in, now shorty there a eight but her friend near a ten
Je vais dépenser mon G, elle baise avec moi, je suis pour gagner, je suis plus cool que sa mère, puis on fait cette merde à nouveau
I finna spend my G she fuck with me I'm into win, I'm cooler than her ma then we do this shit again
Moi je l'obtiens
Me I get it in
Dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi
Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday
C'est dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi que nous le recevons
That′s Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday we get it in
J'ai besoin d'un verre, donne-moi un verre
I need a drink, give me a drink
J'ai besoin d'un verre, ma puce, donne-moi un verre
I need a drink, shorty give me a drink
J'ai besoin d'un verre, donne-moi un verre
I need a drink, give me a drink
J'ai besoin d'un verre, ma puce, donne-moi un verre
I need a drink, shorty give me a drink
Na-na-na-na-Maintenant, je suis l'âme de la fête
Na-na-na-na-Now me I′m the life of the party
Un peu de jus, un peu de gin
A little bit of juice little bit of the gin
Un peu de Mo et quelques bouteilles de Rosé
A little bit of Mo et play bottles of the Rose
Je ressens un petit buzz puis je le fais
Feel a little buzz then I'm gettin′ it in
Maintenant, je le fais, je le fais...
Now me I get it in, I get it in
Moi je le reçois, je le reçois...
Me I get it in, I get it in
Maintenant, je le fais, je le fais...
Now me I get it in, I get it in
Moi je le reçois, je le reçois...
Me I get it in, I get it in
