P.I.M.P. Spanish translation

50 Cent

Translate to

No sé qué has oído sobre mí
I don′t know what you heard about me
Pero ninguna perra va a quitarme mi dinero
But a bitch can't get a dollar out of me
Ni Cadillac, ni permanente, ¿no lo ves
No Cadillac, no perms, you can′t see
Que soy un proxeneta hijo de puta
That I'm a motherfuckin' P.I.M.P

No sé qué has oído sobre mí
I don′t know what you heard about me
Pero ninguna perra va a quitarme mi dinero
But a bitch can′t get a dollar out of me
Ni Cadillac, ni permanente, ¿no lo ves
No Cadillac, no perms, you can't see
Que soy un chulo de primera categoría? (Chiquita)
That I′m a motherfuckin' P.I.M.P (now shorty)

esa nena esta en el club, esta bailando por dollars
Now, shorty, she in the club, she dancin′ for dollars
Le gustan las cosas de Gucci, de Fendi y de Prada
She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada
De BCBG, Burberry, Dolce y Gabbana
That BCBG, Burberry, Dolce and Gabbana
Les sigue el juego de sus estúpidas fantasías
She feed them foolish fantasies
Le pagan, porque la quieren.
They pay her, 'cause they want her

Yo me muestro como un gangster, y mi juego la atrapó
I spit a little G, man, and my game got her
Una hora más tarde, tiene ese culo en el Ramada
A hour later have that ass up in the Ramada
Los tipos le dicen al oído que tienen fantasías con ella
Them trick niggas in her ear sayin′ they think about her
Tengo a la perra en el bar, tratando de tomar una copa afuera con ella
I got the bitch by the bar tryin' to get a drink up out her

Le gusta mi estilo, mi sonrisa, la forma en que hablo
She like my style, she like my smile, she like the way I talk
Ella es del campo, debo gustarle porque soy de Nueva York
She from the country, think she like me 'cause I′m from New York
No soy de los que gritan porque quiero que me la mame
I ain′t that nigga tryna holla 'cause I want some head
Soy quien llama la atención porque quiero dinero
I′m that nigga tryna holla 'cause I want some bread

No puede importarme menos si es buena en la cama
I could care less how she perform when she in the bed
Perra golpea esa pista, toma una cita, y ven y paga al niño
Bitch, hit that track, catch a date, and come and pay the kid!
Mira nena esto es simple, no puedes ver
Look, baby, this is simple, you can′t see
Estás jodiendo conmigo, estás jodiendo con un proxeneta
You fuckin' with me, you fuckin′ with a P.I.M.P

No sé qué has oído sobre mí (uh)
I don't know what you heard about me (woo!)
Pero ninguna perra va a quitarme mi dinero
But a bitch can't get a dollar out of me
Ni Cadillac, ni permanente, ¿no lo ves
No Cadillac, no perms, you can′t see
Que soy un proxeneta hijo de puta
That I′m a motherfuckin' P.I.M.P

No sé qué has oído sobre mí
I don′t know what you heard about me
Pero ninguna perra va a quitarme mi dinero
But a bitch can't get a dollar out of me
Ni Cadillac, ni permanente, ¿no lo ves
No Cadillac, no perms, you can′t see
Que soy un proxeneta hijo de puta
That I'm a motherfuckin′ P.I.M.P

Estoy cerca del dinero que ves, chica, puedes hollarme
I'm 'bout my money, you see, girl, you can holla at me
Si me estás jodiendo, soy un P I M P
If you fuckin′ with me, I′m a P.I.M.P
No como los que ves en la tele; sin Cadillac y sin grasa
Not what you see on TV, no Cadillac, no greasy
Cabeza llena de pelo, perra soy un P I M P
Head full of hair, bitch, I'm a P.I.M.P

Ven a buscar dinero conmigo si tienes curiosidad por ver.
Come get money with me, if you curious to see
Cómo se siente estar con un P I M P
How it feels to be with a P.I.M.P
Súbete a mi Benz, podrías ver la tele
Roll in the Benz with me, you could watch TV
Desde el asiento trasero de mi V, soy un chulo
From the backseat of my V, I′m a P.I.M.P

Chica, podemos abrir algo de champaña, y divertirnos
Girl, we could pop some Champagne and we could have a ball
Podemos brindar por la buena vida, chica podemos tenerlo todo
We could toast to the good life, girl, we could have it all
Nosotros podemos derrochar mujer, y tirar dinero en el mall
We could really splurge, girl, and tear up the mall
Si necesitas a alguien, soy al único que debes llamar
If ever you needed someone I'm the one you should call

Estaré ahí para recogerte, si tú debes caer
I′ll be there to pick you up if ever you should fall
Si tienes un problema, yo lo puedo resolver, sea grande o pequeño
If you got problems I can solve 'em, they big or they small
El otro tipo con el que estás no vale nada
That other nigga you be with ain′t 'bout shit
Yo soy tu amigo, tu padre, y confidente, perra!
I'm your friend, your father, and confidant, bitch

No sé qué has oído sobre mí
I don′t know what you heard about me
Pero ninguna perra va a quitarme mi dinero
But a bitch can′t get a dollar out of me
Ni Cadillac, ni permanente, ¿no lo ves
No Cadillac, no perms, you can't see
Que soy un proxeneta hijo de puta
That I′m a motherfuckin' P.I.M.P

No sé qué has oído sobre mí
I don′t know what you heard about me
Pero ninguna perra va a quitarme mi dinero
But a bitch can't get a dollar out of me
Ni Cadillac, ni permanente, ¿no lo ves
No Cadillac, no perms, you can′t see
Que soy un proxeneta hijo de puta
That I'm a motherfuckin' P.I.M.P

Ya les dije, idiotas, que me quedo solo con lo necesario
I told you fools before, I stay with the tools
Un Benz, un par de rimas y algunas joyas
I keep a Benz, some rims, and some jewels
Les hablo a las perras hasta confundirlas
I holla at a ho ′til I got a bitch confused
Ella se subió a Payless; ¿yo? Me puse los zapatos Gator
She got on Payless, me I got on gator shoes

Compro abrigos de chinchilla en verano, son más baratos
I′m shoppin' for chinchillas in the summer, they cheaper
Hermano, a esta perra puedes quedártela
Man, this ho, you can have her
Cuando termine, no la necesitaré
When I′m done I ain't gon′ keep her
Loco, las perras van y vienen; cualquier chulo lo sabe
Man, bitches come and go, every nigga pimpin' know
No es un secreto, no hay por qué disimular
This ain′t a secret, you ain't gotta keep it on the low

Perra, si eres de las mías te llevo a trabajar a las calles
Bitch, choose on me, I'll have you strippin′ in the street
Saco a las otras para que tengas lo tuyo
Put my other hoes down, you get your ass beat
Niki, la última de mis chicas
Now Niki my bottom bitch
Siempre vuelve con el dinero
She always come up with my bread
El último negro con el que ella estuvo, le puso punzadas en la cabeza
The last nigga she was with put stitches in her head

Deja de perder dinero con esa perra, el precio lo pongo yo
Get your ho out of pocket, I′ll put a charge on a bitch
Porque necesito televisores y AMG para los seis
'Cause I need four TV′s and AMG's for the six
Las putas enriquecen al chulo; no pienso pagar, perra
Ho make a pimp rich, I ain′t payin', bitch
Atrapa una cita, chupa una V
Catch a date, suck a dick, shit, trick

No sé qué has oído sobre mí (sí)
I don′t know what you heard about me (yeah)
Pero ninguna perra va a quitarme mi dinero (uh)
But a bitch can't get a dollar out of me (woo!)
Ni Cadillac, ni permanente, ¿no lo ves (ajá)
No Cadillac, no perms, you can't see (uh-huh)
Que soy un proxeneta hijo de puta
That I′m a motherfuckin′ P.I.M.P

No sé qué has oído sobre mí (ajá)
I don't know what you heard about me (uh-huh)
Pero ninguna perra va a quitarme mi dinero (sí)
But a bitch can′t get a dollar out of me (yeah)
Ni Cadillac, ni permanente, ¿no lo ves
No Cadillac, no perms, you can't see
Que soy un proxeneta hijo de puta
That I′m a motherfuckin' P.I.M.P

Sí, en Hollywood dicen que no hay negocio como el del espectáculo
Yeah, in Hollywood they say, there′s no b'ness like show b'ness
En el barrio dicen que no hay negocio como el de las putas, tú sabes
In the hood they say, there′s no b′ness like hoe b'ness, you know?
Dicen que hablo rápido, pero si escuchas entenderás
They say I talk a lil′ fast, but if you listen a lil' faster
No pienso hacerlo más lento para que entiendas, perra
I ain′t gotta slow down for you to catch up, bitch!
Ja, ja, ja, sí
Hahaha, yeah

Powered by musixmatch