P.I.M.P. Italian translation

50 Cent

Translate to

non so cosa hai sentito parlare di me
I don′t know what you heard about me
ma una cagna non non avrà nemmeno un dollaro da me
But a bitch can't get a dollar out of me
Nessun Cadillac, nessun permesso, non vedi
No Cadillac, no perms, you can′t see
Che sono un P.I.M.P figlio di putt
That I'm a motherfuckin' P.I.M.P

non so cosa hai sentito parlare di me
I don′t know what you heard about me
ma una cagna non non avrà nemmeno un dollaro da me
But a bitch can′t get a dollar out of me
Nessun Cadillac, nessun permesso, non vedi
No Cadillac, no perms, you can't see
che sono un fottuto P.A.P.P.O.N.E
That I′m a motherfuckin' P.I.M.P (now shorty)

adesso , brevemente, lei nel club sta danzando per soldi
Now, shorty, she in the club, she dancin′ for dollars
ha avuto qualcosa dal quel Gucci, quella Fendi, quella Prada
She got a thing for that Gucci, that Fendi, that Prada
anche per BCBG, Burberry e Dolce e Gabbana
That BCBG, Burberry, Dolce and Gabbana
lei li nutre con stupide fantasie
She feed them foolish fantasies
viene pagata perché la vogliono
They pay her, 'cause they want her

ho sputato un po di G amico, e il mio gioco l'ha catturata
I spit a little G, man, and my game got her
un ora più tardi, sculetta in quella Ramada
A hour later have that ass up in the Ramada
e poi ce prova con i negri chiedendo cosa pensano di lei
Them trick niggas in her ear sayin′ they think about her
ho avuto quella cagna in quel bar, cercando di offrirla da bere
I got the bitch by the bar tryin' to get a drink up out her

lei ama il mio stile, lei ama il mio sorriso, lei ama quel mio
She like my style, she like my smile, she like the way I talk
Lei viene da fuori città, le piaccio perchè io sono di New York.
She from the country, think she like me 'cause I′m from New York
Non sono quel genere di negro che si mette ad urlare perchè vuole un pompino
I ain′t that nigga tryna holla 'cause I want some head
Sono quel genere di negri che si mette ad urlare perchè vuole i soldi.
I′m that nigga tryna holla 'cause I want some bread

Me ne frego di come si comporta a letto.
I could care less how she perform when she in the bed
Puttana, vai sul marciapiede, trovati un cliente e torna da me a spartire i soldi
Bitch, hit that track, catch a date, and come and pay the kid!
Vedi piccola, è semplice, non riesci a capirlo
Look, baby, this is simple, you can′t see
Se crei problemi a me, crei problemi ad un fottuto P.A.P.P.O.N.E.
You fuckin' with me, you fuckin′ with a P.I.M.P

Non so cosa hai sentito su di me (woo!)
I don't know what you heard about me (woo!)
ma una cagna non non avrà nemmeno un dollaro da me
But a bitch can't get a dollar out of me
Nessun Cadillac, nessun permesso, non vedi
No Cadillac, no perms, you can′t see
Che sono un P.I.M.P figlio di putt
That I′m a motherfuckin' P.I.M.P

non so cosa hai sentito parlare di me
I don′t know what you heard about me
ma una cagna non non avrà nemmeno un dollaro da me
But a bitch can't get a dollar out of me
Nessun Cadillac, nessun permesso, non vedi
No Cadillac, no perms, you can′t see
Che sono un P.I.M.P figlio di putt
That I'm a motherfuckin′ P.I.M.P

Mi interessa solo dei soldi, tesoro puoi urlarmi contro
I'm 'bout my money, you see, girl, you can holla at me
se stai scopando con me, sono un P.A.P.P.O.N.E.
If you fuckin′ with me, I′m a P.I.M.P
non quello che vedi in tv, nessuna Cadillac, non sono pieno di gelatina
Not what you see on TV, no Cadillac, no greasy
ho una testa piena di capelli, puana sono un P.A.P.P.O.N.E.
Head full of hair, bitch, I'm a P.I.M.P

vieni ad ottenere denaro con me, se sei curiosa capirai
Come get money with me, if you curious to see
come ci si sente a stare con un P.A.P.P.O.N.E
How it feels to be with a P.I.M.P
vieni a fare un giro nella Mercedes con me, potremmo guardare la tv
Roll in the Benz with me, you could watch TV
dal sedile posteriore della mia auto, sono un P.A.P.P.O.N.E.
From the backseat of my V, I′m a P.I.M.P

ragazza potremmo stappare lo champagne e potremmo divertirci
Girl, we could pop some Champagne and we could have a ball
potremmo brindare alla bella vita, ragazza potremmo avere tutto
We could toast to the good life, girl, we could have it all
potremmo davvero fare spese folli ragazza, e fare a pezzi il centro commerciale
We could really splurge, girl, and tear up the mall
se avessi mai bisogno di qualcuno, io sono quello da chiamare
If ever you needed someone I'm the one you should call

sarò lì a raccoglierti, se ma dovessi cadere
I′ll be there to pick you up if ever you should fall
se hai problemi io posso risolverli, grandi o piccoli che siano
If you got problems I can solve 'em, they big or they small
quell'altro negro con cui stai non vale una merda
That other nigga you be with ain′t 'bout shit
Io sono tuo amico, tuo padre e confidente, puttana
I'm your friend, your father, and confidant, bitch

non so cosa hai sentito parlare di me
I don′t know what you heard about me
ma una cagna non non avrà nemmeno un dollaro da me
But a bitch can′t get a dollar out of me
Nessun Cadillac, nessun permesso, non vedi
No Cadillac, no perms, you can't see
Che sono un P.I.M.P figlio di putt
That I′m a motherfuckin' P.I.M.P

non so cosa hai sentito parlare di me
I don′t know what you heard about me
ma una cagna non non avrà nemmeno un dollaro da me
But a bitch can't get a dollar out of me
Nessun Cadillac, nessun permesso, non vedi
No Cadillac, no perms, you can′t see
Che sono un P.I.M.P figlio di putt
That I'm a motherfuckin' P.I.M.P

A voi stupidi ho già detto prima d'ora di restare con gli attrezzi
I told you fools before, I stay with the tools
ho una Mercedes, qualche ferro, e alcuni gioielli
I keep a Benz, some rims, and some jewels
Io holla a un ho 'til ho avuto una cagna confusa
I holla at a ho ′til I got a bitch confused
lei compra le scarpe da Payless, io ho scarpe di alligatore
She got on Payless, me I got on gator shoes

sto comprando una pelliccia di cincillà, in estate costano meno
I′m shoppin' for chinchillas in the summer, they cheaper
Amico, questa puttana, puoi averla
Man, this ho, you can have her
Quando avrò finito non la terrò
When I′m done I ain't gon′ keep her
amico, le puttane vanno e vengono, tutti i negri ora se le scopano
Man, bitches come and go, every nigga pimpin' know
Questo non è un segreto, non devi tenerlo nascosto
This ain′t a secret, you ain't gotta keep it on the low

la puttana sceglie me, ti avrò mentre fai lo spogliarello in strada
Bitch, choose on me, I'll have you strippin′ in the street
lasciate stare le mie puttane, vi darò botte sul culo
Put my other hoes down, you get your ass beat
Ora Niki, la mia puttana inferiore
Now Niki my bottom bitch
Ha sempre tirato fuori il mio pane
She always come up with my bread
l'ultimo negro col quale è stata, l'ha fottuta
The last nigga she was with put stitches in her head

togliti la puttana dalla tasca, la pagherò
Get your ho out of pocket, I′ll put a charge on a bitch
perchè ho bisogno di 4 tv e di alta qualità
'Cause I need four TV′s and AMG's for the six
Ho arricchito un magnaccia, non pago, stronza
Ho make a pimp rich, I ain′t payin', bitch
scegli una data, succhia un cazzo, merda, imbroglio
Catch a date, suck a dick, shit, trick

Non so cosa hai sentito su di me (sì)
I don′t know what you heard about me (yeah)
ma una cagna non non avrà nemmeno un dollaro da me
But a bitch can't get a dollar out of me (woo!)
Nessun Cadillac, nessun permesso, non vedi
No Cadillac, no perms, you can't see (uh-huh)
Che sono un P.I.M.P figlio di putt
That I′m a motherfuckin′ P.I.M.P

Non so cosa hai sentito su di me (sì)
I don't know what you heard about me (uh-huh)
ma una cagna non non avrà nemmeno un dollaro da me
But a bitch can′t get a dollar out of me (yeah)
Nessun Cadillac, nessun permesso, non vedi
No Cadillac, no perms, you can't see
Che sono un P.I.M.P figlio di putt
That I′m a motherfuckin' P.I.M.P

A Hollywood dicono che non esiste un business paragonabile a quello delle star del cinema.
Yeah, in Hollywood they say, there′s no b'ness like show b'ness
Nel quartiere dicono che non esiste un business paragonabile a quello delle mignotte
In the hood they say, there′s no b′ness like hoe b'ness, you know?
Dicono che parlo troppo velocemente, ma se ascolti più velocemente
They say I talk a lil′ fast, but if you listen a lil' faster
Non devo rallentare per farti recuperare, stronza!
I ain′t gotta slow down for you to catch up, bitch!
Ahahah, sì
Hahaha, yeah

Powered by musixmatch