Translate to
nyp, lapd, nypd
NYPD, LAPD, NYPD
(Quand c'est allumé, c'est ce que tu as, hein?)
(When it′s on, that's who you get, huh?)
nyp, lapd, nypd
NYPD, LAPD, NYPD
(C'est votre de clic, hein?)
(That′s your motherfuckin' click, huh?)
nyp, lapd, nypd
NYPD, LAPD, NYPD
(T'es une put de balance, hein?)
(You a motherfuckin' snitch, huh?)
nyp, lapd, nypd
NYPD, LAPD, NYPD
les négros veulent briller comme moi rimer comme moi
Niggaz wanna shine like me, rhyme like me
Puis marche avec un neuf comme moi
Then walk around with a nine like me
Ils ne veulent pas le faire, trois à neuf comme moi
They don′t wanna do it, three to nine like me
Et ils ne sont pas assez forts pour en prendre neuf comme moi
And they ain′t strong enough to take nine like me
Ayo, tu penses à chier sur 50, garde-le
Ayo, you think about shittin' on 50, save it
mes chansons se tiennent dans la bible avec le roi David
My songs belong in the Bible with King David
j'enseigne aux négros le langage des signes
I teach niggaz sign language, that ain′t def son
tu entends ça? ça veut dire cour
You heard that? That mean run
renseigne toi je suis pas celui que t'aimerais embêter
Ask around, I ain't the one you wanna stun on, pa
approche je jeterai un putain de cocktail dans ta caisse
Pull through, I′ll throw a fuckin' cocktail at your car
depuis la derniere fusillade j'ai une flingue sur ma face
From the last shootout, I got a demple on my face
Ce n'est rien, je peux aller après la base de fans de Mase
It′s nothin', I can go after Mase's fanbase
Shell a frappé ma mâchoire, je n'attends pas le docteur pour le sortir
Shell hit my jaw, I ain′t wait for doctor to get it out
Frappe ma dent de sagesse, recrache-la
Hit my wisdom tooth, spit it out
je ne souris pas trop car je ne suis pas beau
I don′t smile a lot, cause ain't nothin′ pretty
j'ai un coeur fait pour la guerre et je ne laisse jamais ma ville
Got a purple heart for war, and I ain't never left the City
les putes sont genre" fitty tu es fort"
Hoes be like "Fitty, you so witty"
sur une bite comme si elles avaient entendu que j'ecris pour p.diddy
On the dick like they heard I ghostwrite for P.Diddy
tu as grossit quand on a eu faim c'est mon tour
You got fat while we starve, it′s my turn
J'ai senti comment les obus brûlaient, je n'apprendrai toujours pas, n'apprendrai pas
I done felt how the shells burn, I still won't learn, won′t learn
si on te tire dessus et que tu vas chez les flics, tu n'est pas comme moi
If you get shot and run to the cop, you not like me
tu n'as pas de travail au quartier,tu n'est pas comme moi
You ain't got no work on the block, you not like me
c'est chaud, t'as rien pour te défendre, tu n'est pas comme moi
It's hot, you ain′t got no drop, you not like me
Comme moi duc, tu ne m'aimes pas
Like me duke, you not like me
si on te tire dessus et que tu vas chez les flics, tu n'est pas comme moi
If you get shot and run to the cop, you not like me
tu n'as pas de travail au quartier,tu n'est pas comme moi
You ain′t got no work on the block, you not like me
c'est chaud, t'as rien pour te défendre, tu n'est pas comme moi
It's hot, you ain′t got no drop, you not like me
Comme moi duc, tu ne m'aimes pas
Like me duke, you not like me
maman disait
Moma said
tout ce qui nous arrive etait un plan de Dieu
"Everything that happened to us, was part of God's plan"
donc la nuit quand je lui parle j'ai une flingue dans ma main
So at night when I talk him, I got my gun in my hand
ne me crois pas fou car je ne crains pas l'homme
Don′t think I'm crazy, ′cause I don't fear man
et je crois que quand je bute un bute un mec dieu vas me comprendre
'Cause I feel when I kill a man, God won′t understand
j'ai la tête pleine de pensées diabolique suis-je satan
I got a head full of evil thoughts, am I Satan
je pouvais pas buter ces négros j'attend encore
I been coulda killed these niggaz, I′m still waitin'
dans une caisse avec deux putes une benz deux portieres
In the telly with two whores, a Benz with two doors
32 carats dans la croix, aucun défaut
32 carats in the cross, no flaws
si tu me vois au quartier j'ai au moins deux flingues
You see me in the hood, I got at least two guns
je prend soin de mon glock, tony carry mon M1
I carry the glock, Tony carry my M1s
cherche moi un négro les og veulent me tester
Hold me down nigga, OGs tryin′ to rock me
les détèctives attendent ma réponse pour me coffrer
D's waitin for my response to lock me
c'est mon traffique, négro touche pas
This is my hustle, nigga, don′t knock me
Tu as besoin de merde avec des pinces à banane pour essayer de m'arrêter
You need some shit with banana clips to try and stop me
je suis l'élu
I'm the one
si on te tire dessus et que tu vas chez les flics, tu n'est pas comme moi
If you get shot and run to the cop, you not like me
tu n'as pas de travail au quartier,tu n'est pas comme moi
You ain′t got no work on the block, you not like me
c'est chaud, t'as rien pour te défendre, tu n'est pas comme moi
It's hot, you ain't got no drop, you not like me
Comme moi duc, tu ne m'aimes pas
Like me duke, you not like me
si on te tire dessus et que tu vas chez les flics, tu n'est pas comme moi
If you get shot and run to the cop, you not like me
tu n'as pas de travail au quartier,tu n'est pas comme moi
You ain′t got no work on the block, you not like me
c'est chaud, t'as rien pour te défendre, tu n'est pas comme moi
It′s hot, you ain't got no drop, you not like me
Comme moi duc, tu ne m'aimes pas
Like me duke, you not like me
Tu vois, j'ai été aux Pearly Gates, ils m'ont renvoyé
See, I done been to the Pearly Gates, they sent me back
Les bons meurent jeunes, je ne suis pas éligible pour ça
The good die young, I ain′t eligable for that
J'ai tiré sur des négros, j'ai été abattu, j'ai vendu du crack dans la rue
I shot niggaz, I been shot, sold crack in the street
Mon attitude est gangsta, donc je supporte du boeuf
My attitude is gangsta, so I stand some beef
Tu veux faire connaissance avec moi ? Tu veux me connaître ?
You wanna get acquainted with me? You wanna know me?
A partir de 3 points, avec un glock, je tire mieux que Kobe
From 3 point range, with a glock, I shoot better then Kobe
Voir un nigga debout à côté de moi, il est probablement mon Co-D
See a nigga standin' next to me, he probably my Co-D
Voir une chienne entrer dans mon fouet, elle va probablement me sucer
See a bitch gettin′ in my whip, she probably gon' blow me
Voir le flux est comme un 38, c'est spécial yo
See the flow is like a 38, it′s special yo
Un garçon de la campagne te dit que je suis prêt à exploser
A country boy tell ya, I'm fittin' to blow
Je suis plus un proxénète qu'un tour, tu sais
I′m more like a pimp than a trick, you know
Tu vois, je suis là pour le papier, je n'aime pas les houes
See, I′m in this for the paper, I don't love the hoes
Les négros ont fait irruption dans le capot, inquiets pour les mines
Niggaz broke in the hood, worried about mines
Des hommes cultivés, qui portent une pièce de départ qui brille
Grown ass men, wearin′ starter piece shines
Vous les connaissez petits morceaux, avec les petites pierres
You know them little pieces, with the little stones
Vous avez de petits démons de la clientèle qui appellent vos téléphones portables
Got little clientele fiends call your cell phones
Quand les commérages commencent, je suis toujours le sujet
When the gossip starts, I'm always the topic
Tu es trop vieux pour ce chien de merde, pourquoi ne l'arrêtes-tu pas
You too old for that shit dog, why don′t you stop it
Shorty, je t'ai regardé me regarder
Shorty, I been watchin' you watchin′ me
Maintenant tu me dis ce que tu aimes le plus, ma montre ou moi (Haha)
Now you tell me what you like more, my watch or me (Haha)
si on te tire dessus et que tu vas chez les flics, tu n'est pas comme moi
If you get shot and run to the cop, you not like me
tu n'as pas de travail au quartier,tu n'est pas comme moi
You ain't got no work on the block, you not like me
c'est chaud, t'as rien pour te défendre, tu n'est pas comme moi
It's hot, you ain′t got no drop, you not like me
Comme moi duc, tu ne m'aimes pas
Like me duke, you not like me
si on te tire dessus et que tu vas chez les flics, tu n'est pas comme moi
If you get shot and run to the cop, you not like me
tu n'as pas de travail au quartier,tu n'est pas comme moi
You ain′t got no work on the block, you not like me
c'est chaud, t'as rien pour te défendre, tu n'est pas comme moi
It's hot, you ain′t got no drop, you not like me
Comme moi duc, tu ne m'aimes pas
Like me duke, you not like me
Pas comme moi
Not like me
Nous n'avons rien en commun
We've got nothin′ in common
