Translate to
(C Guta)
(C Gutta)
Te saqué los proyectos, casi vivimos en el jet
I took you out them projects, we damn near lived on the jet
Derribarte cuando te conocí, espero que nunca olvides
Bust you down when I met you, hope you never forget
Te sostuve y me aseguré de que siempre parecieras un cheque
I held you down and made sure you always look like a check
De esa manera, las azadas que odian te conocen, mi perra, una mierda de verdad
That way them hatin′ hoes know you my bitch, real shit
Amigos con beneficios, chica, espero que sientas esto
Friends with benefits, girl, I hope you feelin' this
Desde que me follé a otra perra, no me tomas en serio
Ever since I fucked another bitch, you don′t take me serious
¿No te hago dormir en paz de la forma en que lo estoy matando?
Don't I make you sleep in peace the way I be killin' it?
Cogimos sentimientos y nuestro vuelo la misma noche, pero vine dos veces
We caught feelings and our flight the same night, but I came twice
Cadena de diamantes Elianttе, ella no hace nada sencillo Jane
Diamond chain Elianttе, she don′t do no plain Jane
Estoy loco, hagamos una cinta como Kim K y Ray J
I′m insane, lеt's make a tape like Kim K and Ray J
Patek en tu muñeca también, mejora todos tus látigos, tú
Patek on your wrist too, upgrade all your whips, you
Malo, no me necesitas para una mierda, bebé, tú también estás encendido
Bad, you don′t need me for shit, baby you be lit too
Leal a mi pandilla, está en mi anillo y mi cadena
Loyal to my gang, it's on my ring and my chain
Solo corro al banco, no persigo la fama
Only runnin′ to the bank, I ain't chasin′ no fame
Sé que es dinero sobre perras, pero estoy atrapado en mis caminos
Know it's money over bitches, but I'm stuck in my ways
He estado con muchas perras, no me quieren igual, mira
I been with a lot of bitches, they don′t love me the same, look
No quiero ser la persona a la que culpas
I don′t wanna be the person you blame
La única vez que hablo con los cajeros cuando camino en el banco
Only time I talk to tellers when I walk in the bank
Sé que es dinero sobre perras, pero estoy atrapado en mis caminos
Know it's money over bitches, but I′m stuck in my ways
He estado con muchas perras, ellas no me aman igual
I been with a lot of bitches, they don't love me the same
No te quejes ni te avergüences cuando te llame mi perra
Don′t complain or feel embarrassed when I call you my bitch
Solía salirme del personaje, pero eres tan malo
I used to get way out of character, but you're so bad
No debería enojarme si los niggas te miran
I shouldn′t be mad if niggas stare at ya
No puedo encontrar a nadie para comparar contigo
I can't find nobody to compare to ya
Tú y yo juntos, sin estilista, no es justo en absoluto.
Me and you together, no stylist, it ain't fair at all
Estoy volando como una perra
I′m fly as a bitch
Puse mi corazón en mi manga, ahora es parte de mi ajuste
I put my heart on my sleeve, now it′s part of my fit
Parte de mi muñeca, y perra, vete al infierno si me cambias
Part of my wrist, and bitch, go to Hell if you change on me
Y no quiero ser la persona que traes, oh no
And I don't wanna be the person you bring, oh no
Soy leal a mi pandilla, está en mi anillo y mi cadena
I′m loyal to my gang, it's on my ring and my chain
Solo corro al banco, no persigo la fama
Only runnin′ to the bank, I ain't chasin′ no fame
Sé que es dinero sobre perras, pero estoy atrapado en mis caminos
Know it's money over bitches, but I'm stuck in my ways
He estado con muchas perras, no me quieren igual, mira
I been with a lot of bitches, they don′t love me the same, look
No quiero ser la persona a la que culpas
I don′t wanna be the person you blame
La única vez que hablo con los cajeros cuando camino en el banco
Only time I talk to tellers when I walk in the bank
Sé que es dinero sobre perras, pero estoy atrapado en mis caminos
Know it's money over bitches, but I′m stuck in my ways
He estado con muchas perras, no me quieren igual, mira
I been with a lot of bitches, they don't love me the same, look
Leal a mi pandilla, está en mi anillo y mi cadena
Loyal to my gang, it′s on my ring and my chain
Solo corro al banco, no persigo la fama
Only runnin' to the bank, I ain′t chasin' no fame
Sé que es dinero sobre perras, pero estoy atrapado en mis caminos
Know it's money over bitches, but I′m stuck in my ways
He estado con muchas perras, no me quieren igual, mira
I been with a lot of bitches, they don′t love me the same, look
