Translate to

óculos Cartier em
Cartier glasses on
Eu te disse, eu quero que você veja isso
I told you, I want you to see this
Eu vou Danny Phantom neles
I go Danny Phantom on ′em
Toque para baixo no fim de semana
Touch down on the weekend
Ela está tirando a calcinha
She's takin′ her panties off
nem me escute
Don't even listen to me
Fora de um Adderall
Up off a Adderall
Eles devem ter pensado que eu estava dormindo
They must've thought I was asleep
Não se preocupe, estou de volta, disse a ela para olhar para trás
Don′t worry, I′m back at it, told her look back at it
Jogando essa bunda como você quis dizer isso
Throwin' that ass like you mean it
Não dê ouvidos a rumores
Don′t listen to rumors
eu sei que voce faz isso
I know you do this
Eu sei que é real quando eu vejo
I know it's real when I see it

Eles só conversam quando a história é precisa
They only be chattin′ whenever the story is accurate
Vou deixar isso para os meus selvagens
I'll leave it up to my savages
Eu tenho que assistir todos os rappers, então eu tenho outro olho tatuado
I gotta watch every rapper, so I got another eye tatted
não quero colaborar
I do not wanna collaborate
Eu quero um bandido atrás de mim, bandidos em bandidos
I want a baddie to be on me, baddies on baddies
Esses manos estão agindo de forma suspeita
These niggas be actin suspicious
Tem um Richard que custa mais do que o berço em que você mora
Got a Richard that cost more than the crib that you live in
Não diga Boogieman no espelho
Don′t say Boogieman in the mirror
Tenho que entender que o dinheiro não te torna mais real
Gotta understand money do not make you realer
Eu simplesmente amo como os rostos azuis se sentem
I just love how them blue faces feel
Quando se trata de amor, não sei mais quem é falso ou verdadeiro
When it come to love, I don't know who's fake or real anymore

Quando eu era jovem costumava roubar
When I was young used to steal
Mamãe sempre diz que não sabe mais quem eu sou
Mom always say she don′t know who I am anymore
Montana foi pego vendendo crills
Montana got caught selling crills
Disse a ele, ele não precisa mais estar no campo
Told him, he don′t gotta be in the field anymore
Então eu comecei a tomar essas pílulas
Then I started poppin' these pills
Entorpecendo meu corpo, não sinto mais dor
Numbin′ up my body, I don't feel pain anymore
E eu estou chicoteando o duplo R
And I′m whippin' the double R
Com meu moletom, não quero mais sentir chuva
With my hoodie on, I don′t wanna feel rain anymore

Eu mantenho um na cabeça, já está carregado
I keep one in the head, it's already loaded
Toda essa água em mim, eu fiquei santo, santo
All this water on me, I got holy, holy
Você tem gotejamento em seu armário, você provavelmente roubou
You got drip in your closet, you probably stole it
Tenho um estrangeiro, é novo e quase não o dirigi
Got a foreign, it's new and I hardly drove it
Niggas agem como se escrevessem merda
Niggas act like they writin′ they shit
Falando que é um sucesso, mas não é porque ninguém sabe
Talkin′ 'bout it′s a hit but it ain't ′cause nobody knowin'
Niggas falando como se quisessem fumar
Niggas talkin′ like they wanted smoke
Quando eles me veem pessoalmente, eles estão brincando, ninguém está brincando
When they see me in person, they playin', nobody jokin'

Eu poderia andar no local como se estivesse sem dinheiro
I could walk in the spot like I′m broke
E eles ainda vão foder porque sabem que meus bolsos estão inchados
And they still gonna fuck ′cause they know that my pockets swollen
Não é um assassino, mas mano, não me empurre
Not a killer but nigga don't push me
Eu fico com um pau, se eu peguei, provavelmente está carregado
I stay with a stick, if I got it, it′s probably loaded
Toda vez que vamos entrar em um jato
Every time we go get on a jet
Temos bagagem de luxo, na Louis Vuitton estamos rolando
We got luxury luggage, at Louis Vuitton we rollin'
E eu disse a ela em vez das dores de cabeça
And I told her instead of the headaches
Você pode me dar cabeça? Porque essas pílulas não são Tylenol
Can you give me head? ′Cause this pills ain't no Tylenol

óculos Cartier em
Cartier glasses on
Eu te disse, eu quero que você veja isso
I told you, I want you to see this
Vá Danny Phantom neles
Go Danny Phantom on ′em
Toque para baixo no fim de semana
Touch down on the weekend
Tirando a calcinha dela
Takin' her panties off
Ela nem me escuta
She don't even listen to me

Fora de um Adderall
Up off a Adderall
Eles devem ter pensado que eu estava dormindo
They must′ve thought I was asleep
Não se preocupe, estou de volta, disse a ela para olhar para trás
Don′t worry, I'm back at it, told her look back at it
Jogando essa bunda como você quis dizer isso
Throwin′ that ass like you mean it
Eu terminei com os rumores
I'm done with the rumors
eu sei que voce faz isso
I know you do this
Eu sei que é real quando eu vejo
I know it′s real when I see it

Eles só conversam quando a história é precisa, vou deixar isso para os meus selvagens
They only be chattin' whenever the story is accurate, I′ll leave it up to my savages
Tenho que assistir os rappers porque os manos estão se movendo tão para trás
Gotta watch rappers 'cause niggas be movin' so backwards
Como Michael Jackson o dia todo quando ele caminha na lua
Like Michael Jackson all day when he moonwalkin′
Não espere que eu seja um holográfico no palco, diga enquanto estou aqui falando
Don′t wait for me to be a holographic on stage, say it while I'm here talkin′
Eu não vou mais ouvir quando eles dizem, "eu peguei você", confie em mim, meu mano, eu entendi
I won't listen to when they say, "I got you", anymore, trust me, my nigga, I got it
Não me prometa e diga mais wallahi, eu te disse que isso é infantil
Don′t promise me and say wallahi anymore, I told you that's childish

Minha corrente me faz ir aos jogos de hóquei quando estou entediado, fica tão gelado
My chain got me goin′ to hockey games when I'm bored, it get that icy
Foi preciso um milhão de dólares e alguns carros estrangeiros para fazer você gostar de mim
It took a million dollars and a couple foreign cars to get you to like me
Tirou meu coração do meu peito e coloquei no meu braço, e agora você entendeu
Took my heart out my chest and I put it on my arm, and now you got it
Você disse que queria levar meu pau com você de volta para casa, mas eu disse que você está louco
You said you wanna take my dick with you back home but I said you wildin'

óculos Cartier em
Cartier glasses on
Eu te disse, eu quero que você veja isso
I told you, I want you to see this
Eu vou Danny Phantom neles
I go Danny Phantom on ′em
Toque para baixo no fim de semana
Touch down on the weekend
Tirando a calcinha dela
Takin′ her panties off
nem me escute
Don't even listen to me

Fora de um Adderall
Up off a Adderall
Eles devem ter pensado que eu estava dormindo
They must′ve thought I was asleep
Não se preocupe, estou de volta, disse a ela para olhar para trás
Don't worry, I′m back at it, told her look back at it
Jogando essa bunda como você quis dizer isso
Throwin' that ass like you mean it
Não dê ouvidos a rumores
Don′t listen to rumors
eu sei que voce faz isso
I know you do this
Eu sei que é real quando eu vejo
I know it's real when I see it
Eles só conversam quando a história é precisa, vou deixar isso para os meus selvagens
They only be chattin' whenever the story is accurate, I′ll leave it up to my savages
Eu tenho que assistir todos os rappers, tenho outro olho tatuado
I gotta watch every rapper, I got another eye tatted

Powered by musixmatch

Popular A Boogie Wit da Hoodie Lyrics