Translate to
(Mère- vaisseau spatial)
(Motherf- spaceship)
Tryna voir si la chatte était assez serrée
Tryna see if the pussy was tight enough
Je pourrais baiser une chienne sans l'aimer
I could fuck on a bitch without likin′ her
Tellement Balmain j'ai l'impression d'être un motard, hein
So much Balmain I feel like a biker, huh
J'ai une rondelle sur ma chaîne, je suis un puissant canard
Got a puck on my chain, I'm a Mighty Duck
Et j'avais l'habitude de ne pas penser que j'étais assez bon
And I used to not think I was good enough
Et puis j'ai commencé à gagner mon argent
And then I started gettin′ my money up
Je compte sur la régularité
I'm countin' up on the regular
Maintenant ils appellent mon téléphone comme si c'était normal
Now they callin′ my phone like it′s regular
Toute la journée, régulièrement
All day, on the regular
Balmain comme c'est normal
Balmain like it's regular
Je t'ai fait paraître régulier
I made you look regular
Regarde-toi, regarde-toi, régulier
Look at you, look at you, regular
Oh (régulier)
Oh (regular)
Oh (régulier)
Oh (regular)
Oh (régulier)
Oh (regular)
Oh (régulier)
Oh (regular)
Je frappe par l'arrière si c'est assez humide
I hit from the back if it′s wet enough
Je l'ai encore frappé pendant qu'elle s'habille
I hit it again while she dressin' up
Je veux que tu me manges, et cetera
I want you to eat me, et cetera
Je veux un trio, alors prépare-le
I want a threesome, so set it up
Tu les faisais éclater régulièrement
You was poppin′ them percs on the regular
Tu faisais éclater ces percs quand je t'ai rencontré, hein
You was poppin' them percs when I met you, huh
Je fumais beaucoup, je l'ai admis
I was smokin′ a lot, I admitted it
Seule chose dans ma poche une carte de métro
Only thing in my pocket a metro card
N'en parle pas, je l'obtiens
Don't talk about it, I get it in
Dick dans sa bouche, elle va s'adapter
Dick in her mouth, she gon' fit tit in
Vvs, ils brillent
VVS′s, they be glitterin′
Ils ne m'aiment pas, mais ils écoutent (hein)
They don't like me, but they listenin′ (huh)
Si je lui achète la symphonie
If I buy her the symphony
Elle va rouler comme une Bentley alors
She gon' ride like a Bentley then
Et elle n'aime que le type patron
And she only like the boss type
Elle n'aime pas les intermédiaires
She is not into middlemen
Quand j'avais dix-neuf ans, j'ai arrêté de faire du neuf à cinq, je le jure, négro
When I was 19, I stopped doin′ nine-to-fives, I swear, nigga
Maintenant, je n'ai que vingt-six ans, proxénète comme si j'étais Xzibit, ouais (Huh)
Now I'm only 26, pimpin′ out rides like I'm Xzibit, yeah (huh)
Ne jamais louer, signer sur le côté de ma tête
Never lease, sign on the side of my head
Je ne traîne qu'avec des millionnaires
I only hang with millionaires
Et je ne veux pas entrer dans mes sentiments, ouais
And I don't wanna get in my feelings, yeah
Dtb, je sais que les salopes trébuchent, ouais
DTB, I know bitches be trippin′, yeah
Tryna voir si la chatte était assez serrée
Tryna see if the pussy was tight enough
Je pourrais baiser une chienne sans l'aimer
I could fuck on a bitch without likin′ her
Tellement Balmain j'ai l'impression d'être un motard, hein
So much Balmain I feel like a biker, huh
J'ai une rondelle sur ma chaîne, je suis un puissant canard
Got a puck on my chain, I'm a Mighty Duck
Et j'avais l'habitude de ne pas penser que j'étais assez bon
And I used to not think I was good enough
Et puis j'ai commencé à gagner mon argent
And then I started gettin′ my money up
Je compte sur la régularité
I'm countin′ up on the regular
Maintenant ils appellent mon téléphone comme si c'était normal
Now they callin' my phone like it′s regular
Toute la journée, régulièrement
All day, on the regular
Balmain comme c'est normal
Balmain like it's regular
Je t'ai fait paraître régulier
I made you look regular
Regarde-toi, regarde-toi, régulier
Look at you, look at you, regular
Oh (régulier)
Oh (regular)
Oh (régulier)
Oh (regular)
Oh (régulier)
Oh (regular)
Oh (régulier)
Oh (regular)
Les étoiles s'alignent, je veux le numéro un avec la fumée sur l'inscription
Stars align, I want number one with the smoke on the sign-up
Je gagne de l'argent, tu le sais déjà, mais je lui ai dit de me retrouver au restaurant
I'm gettin′ money, you know this already, but told her meet me at the diner
'Membre, j'étais mal, seulement de la merde, je n'ai pas pu avoir de designer
′Member I was down bad, only fly shit, couldn't get no designer
Maintenant, mon entourage est de grande classe, je pense à fumer un blunt avec Madonna
Now my circle is high class, thinkin′ 'bout smokin′ a blunt with Madonna
Mon nigga, je suis haut comme l'enfer, j'ai besoin de glace juste pour aller avec le Donny
My nigga, I'm high as hell, need me some ice just to go with the Donny
Ma chienne a des sautes d'humeur, et elle ira bien quand je lui montrerai l'argent
My bitch havin′ mood swings, and she be alright when I show her the money
Monte un lundi comme si nous n'avions rien à faire le matin
Go up on a Monday like we ain't got nothin' to do in the mornin′
Je vole plus que jamais, mon négro, mon sweat à capuche comme si c'était une tempête, hein
I′m flyer than ever, my nigga, my hoodie on like it was stormin', huh
Tryna voir si la chatte était assez serrée
Tryna see if the pussy was tight enough
Je pourrais baiser une chienne sans l'aimer
I could fuck on a bitch without likin′ her
Tellement Balmain j'ai l'impression d'être un motard, hein
So much Balmain I feel like a biker, huh
J'ai une rondelle sur ma chaîne, je suis un puissant canard
Got a puck on my chain, I'm a Mighty Duck
Et j'avais l'habitude de ne pas penser que j'étais assez bon
And I used to not think I was good enough
Et puis j'ai commencé à gagner mon argent
And then I started gettin′ my money up
Je compte sur la régularité
I'm countin′ up on the regular
Maintenant ils appellent mon téléphone comme si c'était normal
Now they callin' my phone like it's regular
Toute la journée, régulièrement
All day, on the regular
Balmain comme c'est normal
Balmain like it′s regular
Je t'ai fait paraître régulier
I made you look regular
Regarde-toi, regarde-toi, régulier
Look at you, look at you, regular
Oh (régulier)
Oh (regular)
Oh (régulier)
Oh (regular)
Oh (régulier)
Oh (regular)
Oh (régulier)
Oh (regular)
