Forest for the Trees French translation

a‐ha

Translate to

Je ne vis pas à une époque
I don′t live in a time
Là où la vérité prévaut
Where the truth prevails
Les choses semblent simplement arriver
Things just seem to happen
À une échelle croissante
On an escalating scale

Ils te prennent pour un imbécile
They play you for a fool
Pour affaiblir votre résolution
To weaken your resolve
Vous noyer dans les détails
Drowning you in details
Pour te faire rater tout ça
To make you miss the whole

Rayons de soleil et myosotis
Sunbeams and forget-me-nots
Perles d'ambre, parkings
Beads of amber, parking lots
De ton point de vue, tu vois beaucoup de choses
From your view, you see a lot
Ce que vous voyez vraiment
What you really see
La forêt pour les arbres
Forest for the trees

Je ne vis pas dans un monde
I don't live in a world
Une grande clarté
Big on clarity
La façon dont cela vient à nous
The way it′s coming at us
Si implacablement
So relentlessly

Où s'arrête une chose
Where does one thing end
Et le prochain commence
And the next one start
Par où commencer
Where to begin
Pour tout garder à part
To keep it all apart

Rayons de soleil et myosotis
Sunbeams and forget-me-nots
Les clés sont dans le pot de fleurs
Keys are in the flower pot
Un cavalier amène son cheval au trot
A rider brings his horse to trot
Tout est perdu pour moi
All is lost on me
La forêt pour les arbres
Forest for the trees

Rayons de soleil et myosotis
Sunbeams and forget-me-nots
Réveillé par un coup de fusil
Awoken by a rifle shot
De ton point de vue, tu vois beaucoup de choses
From your view, you see a lot
Mais jamais la pièce entière
But never the whole piece
La forêt pour les arbres
Forest for the trees

Nous manquons d'intrigues de films
We're running out of movieplots
Ton estomac est noué
Your stomach's tied into a knot
Crépite lorsque l'aiguille tombe
Crackles as the needle drops
Sur une mélodie sombre
On a somber melody
Une élégie déchirante
A heartbreak elegy
Sans surprise
Unsurprisingly
Appelée Forêt pour les arbres
Called "Forest for the trees"

Oooh, ahh...
Oooh, aaah...

Powered by musixmatch