Translate to
Ese fue el grito de alguien?
Was that somebody screaming?
No fui yo de seguro
It wasn′t me for sure
Levante mi cabeza de la incomoda almohada
I lift my head up from uneasy pillows
Puse mis pies en el suelo
Put my feet on the floor
Corte mi muñeca en un mal pensamiento
Cut my wrist on a bad thought
Y me dirigi a la puerta
And head for the door
Afuera en el pavimento
Outside on the pavement
La oscuridad no hace sonido
The dark make no noise
Puedo sentir el sudor en mis labios
I can feel the sweat on my lips, mm
Entrando a mi boca
Leaking into my mouth
Voy hacia las empinadas colinas
I'm heading out for the steep hills
No me dejan eleccion
They′re leaving me no choice
Y ve como nuestras vidas se crean
And see as our lives are in the making
Creemos pasando las mentiras y el odio
We believe through the lies and the hating
Ése amor se vuelve libre
That love goes free
Para una opción
For want of an option
Yo corro el viento por los lados
I run the wind 'round
Sueño imagenes de casas quemandose
I dream pictures of houses burning
Nunca sabiendo nada más que hacer
Never knowing nothing else to do
Y con la muerte viene la mañana
And with death comes the morning
Sin anunciar y nueva
Unannounced and new
Era mucho preguntar
Was it too much to ask for
Poner más peso
To pull a little weight
Ellos perdonan todo excepto la genialidad
They forgive everything but greatness
Estos son unos días sin vergüenza
These are scoundrel days
Y estoy cerca de llamar sus nombres
And I'm close to calling out their names
Cómo de orgullo se me llena la cara
As pride hits my face, yeah
Y ya que nuestras vidas están en proceso, ya es suficiente.
And see as our lives are in the making, quite enough
Creemos pasando por sus mentiras y el odio
We believe through their lies and the hating
Ése amor se vuelve libre
That love goes free
Pasando por esos días sin vergüenza
Through scoundrel days
Llegó al el fin de el pueblo
I reach the edge of town
Tengo sangre en mi pelo
I′ve got blood in my hair
Sus manos me tocan el cuerpo
Their hands touch my body
de todos lados
From everywhere
pero yo sé que lo logré
But I know that I′ve made it
Como yo corro hacia el aire
As I run into the air
Y ve como nuestras vidas se crean
And see as our lives are in the making
Creemos pasando por sus mentiras y el odio
We believe through their lies and the hating
Ése amor se vuelve libre
That love goes free
Pasando por esos días sin vergüenza
Through scoundrel days
