Kids Turned Out Fine Portuguese translation

A$AP Rocky

Translate to

crianças são crianças, entenda
Kids are kids, understand
Tarde demais, enlouquecendo, crianças inocentes
Out late, going crazy, kids innocent
crianças são crianças, entenda
Kids are kids, understand
Tarde demais, enlouquecendo, crianças inocentes
Out late, going crazy, kids innocent

As garotas só querem diversão
The girls just want fun
Os garotos, nós fazemos barulho
The boys we make noise
As garotas beijam garotas
The girls kiss the girls
Eu agradeço a Deus
I thank god
As crianças vão ficar bem
The kids will be alright
Bem
Just fine
Eu ouvi sobre todas as longas provações da vida
I heard about all of the long trials in life
Todas as drogas na minha mente
All the drugs on my mind
Todos os proble eu posso resolver
All the troubles I can find
Eu ainda sorrio
Still I smile

As crianças vão ficar bem
The kids will be alright
Bem
Just fine
Todas as cores estão vivas
All the colors are alive
Não mais preto ou branco
No longer black or white

Uh
Uh
Beije as crianças, chame você de papai
Kiss the kids, call you baby daddy
Fale para ele quem é o papai
Tell em′ who's daddy
Chame seu papi
Call your papi
Diga a eles que você está feliz
Tell em′ that you happy
Grite bem alto para que todos saibam exatamente como você se sente
Shout it loud so they all know how you feel exactly
Dentro de energia ensolarada
Inside sunny energize
Pense nisso como se você estivesse vivo
Think about it like you feelin' alive
Na mamãe, ela jura para deus
On the mama boy she swear to god
Lady disse que ela não é em caras
Lady said that she ain't into guys
Marca novas cedas com o interfone
Brand new ′cedes with the intercom
Mesa feita é para o clima de jantar
Table made is for the dinner vibe
Não é um assassino então não mate a vibe
Ain′t a killa so don't kill the vibe
Desrespeite-os que é um lado diferente
Disrespect them that′s a different side
Adderall e álcool
Adderall and alcohol
Os professores ligaram, o médico ligou
The teachers called, the doctor called
O bloco muito quente que o Marshall chamou
The block too hot the Marshall called
Veja em 'grow and watch em' crawl
See em' grow and watch em′ crawl

Mãos tocam a parede
Hands touch the wall
As crianças fazem as linhas
The kids do the lines
Bem
Alright
Bem
Just fine
As crianças acabaram bem
The kids turned out fine
As crianças se viraram e correram
The kids turned and run
Eu ouvi sobre todas as longas provações da vida
I heard about all of the long trials in life
Todas as drogas na minha mente
All the drugs on my mind
Todos os proble eu posso resolver
All the troubles I can find
Eu ainda sorrio
Still I smile

As crianças vão ficar bem
The kids will be alright
Bem
Just fine
Fumar maconha, despeje uma linha
Smoke weed, pour a line
As crianças acabaram bem
The kids turned out fine
Eu despejo uma linha
I pour a line
Eu perdi a cabeça
I lose my mind

Powered by musixmatch