Translate to
parte dos meus dedos cruzados
Parts my fingers′ crossed
ch'yeah, ch'yeah
Ch'yeah, ch′yeah
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
YMF, mano
YMF, nigga
Hey!, cara
Hey, man!
Isso é a única causa que eu ligo pra você
It's only 'cause I care about you
limpe as lágrimas do seu rosto
Wipe those tears from your face
eles dizem a verdade irá te libertar
They say the truth will set you free
Baby eu vou ser seu escravo
Baby I′ll be your slave
Isso é a única causa que eu ligo pra você
It′s only 'cause I care about you
ponha um sorriso na sua cara
Put a smile on your face
diga a verdade o libertará
Say the truth will set you free
eu vou ser seu escravo
I′ll be your slave
Porque eu sou um mentiroso, um trapaceiro
'Cause I′m a liar, a cheater
Um diabo disfarçado e um enganador
A devil in disguise and a deceiver
Se eu fosse você e você fosse eu, eu não acreditaria em você
If I was you and you was me, I wouldn't believe you
A parte complicada são os meus dedos cruzados, porque eu poderia até mesmo por mentir
The tricky part is my fingers′ crossed, 'cause I could even by lying
Sobre ser um mentiroso, trapaceiro
About being a liar, cheater
Um diabo disfarçado e um enganador
A devil in disguise and a deceiver
ymf
YMF
ymf
YMF
ymf
YMF
E eu não quero perder tempo
And I don't wanna take the time
Disse, eu não quero perder tempo
Said, I don′t wanna take the time
Para escrever, o que eu sinto em minha mente agora
To write down, what I feel on my mind, right now
Eu não quero perder tempo
I don′t wanna take the time
Nunca nem perca tempo
Never even take the time
Para escrever, o que eu sinto em minha mente agora
To write down, what I feel on my mind right now
Eu tenho que usar tons todos os dias (todos os dias)
I gotta wear shades everyday (Everyday)
É difícil me entender (me entender)
It's difficult to figure me out (Figure me out)
Você deveria olhar um homem nos olhos dele (no olho dele)
You′re supposed to look a man up in his eye (Up in his eye)
Eles nem sabem o que é o olho, uh
They don't even know what eye is about, uh
Ele é não-ficção ou não?
Is he non-fiction or not?
É política ou hip-hop?
Is it politics or hip-hop?
Faça o que quiser, o amor é a única lei
Do what thou wilt, love is the only law
Amor sob vontade, a lei é para todos
Love under will, the law is for all
E então eu disse que carregaria a cruz
And then I said that I would carry the cross
Isso não foi apenas uma citação que roubei de Nas
That wasn′t just a quote I stole from Nas
E como eu disse, não estava escrito
And like I said, it wasn't written
Mas ainda estou assumindo com este éter
But still I′m taking over with this ether
E desde que ele tem uma nova cadela
And since he got a new bitch
Ele também não lançou nenhuma música nova
He ain't dropped no new music, either
Disse a minha senhora que eu era um alienígena, ela acreditou em mim
Told my lady I was an alien, she believed my ass
Eu disse sike! Eu não disse que o ET estava de volta
I said sike! I didn't tell you E.T. was back
Isso é a única causa que eu ligo pra você
Only ′cause I care about you
limpe as lágrimas do seu rosto
Wipe those tears from your face
eles dizem a verdade irá te libertar
They say the truth will set you free
Baby eu vou ser seu escravo
Baby I′ll be your slave
Isso é a única causa que eu ligo pra você
It's only ′cause I care about you
ponha um sorriso na sua cara
Put a smile on that face
eles dizem a verdade irá te libertar
They say the truth will set you free
E eu sou seu escravo
And I'm your slave
Porque eu sou um mentiroso, um trapaceiro
′Cause I'm a liar, a cheater
Um diabo disfarçado e um enganador
A devil in disguise and a deceiver
Se eu fosse você e você fosse eu, eu não acreditaria em você
If I was you and you was me, I wouldn′t believe you
A parte complicada são os meus dedos cruzados, porque eu poderia até mesmo por mentir
The tricky part is my fingers' crossed, 'cause I could even by lying
Sobre ser um mentiroso, trapaceiro
About being a liar, cheater
Um diabo disfarçado e um enganador
A devil in disguise and a deceiver
ymf
YMF
ymf
YMF
ymf
YMF
ymf
YMF
Se você é aquela garota, muito longe
If you are that one girl, very far away
Isso vai acontecer quando eu estiver na cidade
That′ll come around when I′m in town
Mesmo com seu homem de muitos anos
Even with your man from many years
Com planos de igreja e vestidos de noiva
With plans of church and wedding gowns
E outras partes do quadro geral
And other portions of the big picture
Você vai sair do retrato
You'll leave out of the portrait
Que você vai pintar para mim depois que eu fizer minhas gravações
That you will paint for me after I perform my recordings
E eu digo a merda que estimula sua mente, corpo e espírito
And I say the shit that stimulates your mind, body and spirit
Ressoe com seus receptores, você nunca soube que existia
Resonate with your receptors, you never knew existed
Seu telefone no silencioso, você tem um álibi para sua vaia
Your phone on silent, you got an alibi for your boo
E antes de dizer adeus, você diz que me ama
And before you say bye, you say you love me
E eu vou dizer que eu também te amo
And I′ma say I love you too
Isso é a única causa que eu ligo pra você
Only 'cause I care about you
limpe as lágrimas do seu rosto
Wipe those tears from your face
eles dizem a verdade irá te libertar
They say the truth will set you free
Baby eu vou ser seu escravo
Baby I′ll be your slave
Isso é a única causa que eu ligo pra você
It's only ′cause I care about you
ponha um sorriso na sua cara
Put a smile on that face
eles dizem a verdade irá te libertar
They say the truth will set you free
E eu sou seu escravo
And I'm your slave
Porque eu sou um mentiroso, um trapaceiro
'Cause I′m a liar, a cheater
Um diabo disfarçado e um enganador
A devil in disguise and a deceiver
Se eu fosse você e você fosse eu, eu não acreditaria em você
If I was you and you was me, I wouldn′t believe you
A parte complicada são os meus dedos cruzados, porque eu poderia até mesmo por mentir
The tricky part is my fingers' crossed, ′cause I could even by lying
Sobre ser um mentiroso, trapaceiro
About being a liar, cheater
Um diabo disfarçado e um enganador
A devil in disguise and a deceiver
YMF, sim
YMF, yeah
YMF, sim
YMF, yeah
ymf
YMF
ymf
YMF
(Bentley colocou gasolina neles, YMF)
(Bentley put the gas on 'em, YMF)
No princípio criei os céus e a terra
(In the beginning, I created the heavens and the earth)
No princípio criei os céus e a terra
In the beginning, I created the heavens and the earth
Agora, a terra era sem forma e vazia
Now, the earth was formless and empty
A escuridão estava sobre a superfície das profundezas
Darkness was over the surface of the deep
E meu espírito pairava sobre as águas
And my spirit was hovering over the waters
E eu disse, que haja luz
And I said, let there be light
