There I Said It Spanish translation

Adam Lambert

Translate to

Dices que quieres la verdad
You say you want the truth
Pero no puedes soportarlo
But you can′t take it
Así que te doy mentiras
So I give you lies
Te doy mentiras
I give you lies
Dices que quieres lo mejor
You say you want the best
Pero lo destruyes
But you destroy it
Así que lo mantengo dentro
So I keep it inside
Lo mantengo dentro
I keep it inside

Te diré algo
I'll tell ya something
Es una espada de doble filo la que me estás dando
It′s a double-edged sword you're giving
Y no puedo ver la verdad en la vida
And I can't see the truth in living
Cuando nos escondemos detrás de un muro de miedo
When we hide behind a wall of fear
Y no lo ves
And you don′t see it
Es un sueño retorcido en el que crees
It′s a twisted dream you believe in
¿Y cuál es el uso de fingir?
And what's the use in pretending
Vamos a hacer desaparecer el humo y los espejos
Let′s make the smoke and mirrors disappear

Así te lo dije
So there I said it
Y ya no me discúlpare más contigo
And I won't apologize to you anymore
Porque soy un hombre adulto
′Cause I'm a grown-ass man
Y no viviré de nuevo
And I won′t live again
Y estoy cansado de vivir a tu sombra
And I'm sick and tired of living in your shadow
Así te lo dije
So there I said it
No me disculparé más contigo
I won't apologize to you anymore
Porque soy un hombre adulto
′Cause I′m a grown-ass man
Y no logro entender
And I don't understand
Por qué deberia estar viviendo en las sombras
Why I should be living in the shadows
Así te lo dije
So there I said it

Quieres escuchar mi voz
You wanna hear my voice
Mi mente mis demonios
My mind, my demons
pero no demasiado
But not too much
O te rendirás
Or you′ll give up

Te diré algo
I'll tell ya something
Es una espada de doble filo la que me estás dando
It′s a double-edged sword you're giving
Y no puedo ver la verdad en la vida
And I can′t see the truth in living
Cuando nos escondemos detrás de un muro de miedo
When we hide behind a wall of fear
Y no lo ves
And you don't see it
Es un sueño retorcido en el que crees
It's a twisted dream you believe in
¿Y cuál es el uso de fingir?
And what′s the use in pretending
Vamos a hacer desaparecer el humo y los espejos
Let′s make the smoke and mirrors disappear

Así te lo dije
So there I said it
Y ya no me discúlpare más contigo
And I won't apologize to you anymore
Porque soy un hombre adulto
′Cause I'm a grown-ass man
Y no viviré de nuevo
And I won′t live again
Y estoy cansado de vivir a tu sombra
And I'm sick and tired of living in your shadow
Así te lo dije
So there I said it
No me disculparé más contigo
I won′t apologize to you anymore
Porque soy un hombre adulto
'Cause I'm a grown-ass man
Y no logro entender
And I don′t understand
Por qué deberia estar viviendo en las sombras
Why I should be living in the shadows
Así te lo dije
So there I said it

Powered by musixmatch