Voodoo Portuguese translation

Adam Lambert

Translate to

A lua brilha no bayou
Moon shine on the bayou
Santuário do amor quebre o tabu
Love shrine break the taboo
Quero saber o que tem na sua poção
I wanna know what′s in your potion
Preso por total devoção
Bound by total devotion

Eu estava procurando por amor por toda parte
I was lookin' for love all over
Você é o caçador e eu sou sua presa
You′re the hunter and I'm your prey
Agora estou perdido em uma ressaca de amor
Now I'm lost in a love hangover
Eu tento sair mas tenho que ficar
I try to leave but I have to stay

Porque é vodu vodu vodu (sob seu feitiço)
′Cause it′s voodoo voodoo voodoo (under your spell)
Porque é vodu vodu vodu (sob seu feitiço)
'Cause it′s voodoo voodoo voodoo (under your spell)

O pântano canta sobre o bazar
Swamp sings over the bazaar
Picadas de cobra alinhando estrelas
Snake bites aligning stars
Estou em êxtase, não há cura
I'm in rapture there is no cure
Nenhum santuário de seu fascínio
No sanctuary from your allure

Eu estava procurando por amor por toda parte
I was lookin′ for love all over
Você é o caçador e eu sou sua presa
You're the hunter and I′m your prey
Agora estou perdido em uma ressaca de amor
Now I'm lost in a love hangover
Eu tento sair mas tenho que ficar
I try to leave but I have to stay

Porque é vodu vodu vodu (sob seu feitiço)
'Cause it′s voodoo voodoo voodoo (under your spell)
Porque é vodu vodu vodu (sob seu feitiço)
′Cause it's voodoo voodoo voodoo (under your spell)

Porque o vodu que você faz
′Cause the voodoo you do
É tudo o que pode fazer
Is all that can do
Para me tornar seu tolo
To make me into your fool
Porque quando você faz vodu
'Cause when you do voodoo
Eu sou como uma boneca
I′m just like a doll
Os pinos continuam empurrando
That pins keep pushing into

Então, toda vez que tento quebrar esse transe
So every time I try to break this trance
Estou quase com medo de perder minha chance
I'm almost afraid I′ll miss my chance
Ser enfeitiçado pelo bayou
To be bewitched by the bayou
Eu só tenho que dizer que quero seu feitiço
I just gotta say I want your hex
Eu não quero viver sem seu feitiço
I don't want to live without your hex
Estou tão obcecado com sua sensualidade
I'm so obsessed with your sexiness
Sim...
Yeah...
Porque é vodu vodu vodu (sob seu feitiço)
′Cause it′s voodoo voodoo voodoo (under your spell)
Porque é vodu vodu vodu (sob seu feitiço)
'Cause it′s voodoo voodoo voodoo (under your spell)
Porque é vodu vodu vodu (sob seu feitiço)
'Cause it′s voodoo voodoo voodoo (under your spell)
Porque é vodu vodu vodu (sob seu feitiço)
'Cause it′s voodoo voodoo voodoo (under your spell)
(Tão obcecado com sua sensualidade)
(So obsessed with your sexiness)

Powered by musixmatch