Translate to
Lo so che ti piace quando metto questo vestito
I know you like when I wear this dress
Mi sento al meglio quando indosso meno
I feel best when I′m wearin' less
Se mi tingessi i capelli, biondo ossigenato
If I dye my hair, bleach blonde
Forse allora ti farei eccitare
Maybe then I′ll turn you on
Mangerò quello che voglio stasera
Do I eat what I want tonight
O mi farà sentire meno stretta?
Or will it make me feel less tight?
Sono così persa nei miei pensieri
I'm so caught up in my head
Voglio ritirare quello che ho detto
Wanna take back what I said
Sono così confusa
I'm so confused
La mia vita si muove più veloce di me
My life moves faster than me
Non riesco a sentire il suolo sotto ai miei piedi, ah
Can′t feel the ground beneath my feet, ah
Non importa cosa provo a fare
No matter what I try to do
In tempi come questi, è, è come deve essere
In times like these, it′s-, it's how it has to be
Si, come deve essere
Yeah, how it has to be
Non voglio avvicinarmi troppo, sono spaventata
Don′t wanna get too close, I'm scared
Mi odi o ti interessa?
Do you hate me or do you care?
Pensa a tutto il tempo che ho passato
Think about all the time I spent
A sentirmi persa, ma mi sono trovata di nuovo
Feeling lost, but I′m found again
Dovrei saltare nell'ignoto?
Should I jump in the unknown?
O è meglio sapere come si evolve?
Or is it better to know how it unfolds?
Sono troppo giovane per essere così arrabbiata?
Am I too young to be this mad?
Sono troppo adulta per incolpare mio padre?
Am I too old to blame my dad?
Sono così confusa
I'm so confused
La mia vita si muove più veloce di me
My life moves faster than me
Non riesco a sentire il suolo sotto ai miei piedi, ah
Can′t feel the ground beneath my feet, ah
Non importa cosa provo a fare
No matter what I try to do
In tempi come questi, è, è come deve essere
In times like these, it's-, it's how it has to be
Non è il mio destino alla fine
It′s not my fate in the end
Lascia andare tutto quello che potrebbe essere stato, ah
Let go of all that could have been, ah
Non importa cosa provo a fare
No matter what I try to do
In tempi come questi, è, è come deve essere
In times like these, it′s-, it's how it has to be
Si, come deve essere
Yeah, how it has to be
Testa fuori dal finestrino, la mia canzone in radio
Head out the window, my song on the radio
Testa fuori dal finestrino, vediamo fino a dove arrivo
Head out the window, let′s see how far I'll go
Testa fuori dal finestrino, la mia canzone in radio
Head out the window, my song on the radio
Testa fuori dal finestrino, vediamo fino a dove arrivo
Head out the window, let′s see how far I'll go
Sono così confusa
I′m so confused
Sono così confusa
I'm so confused
La mia vita si muove più veloce di me
My life moves faster than me
Non riesco a sentire il suolo sotto ai miei piedi, ah
Can't feel the ground beneath my feet, ah
Non importa cosa provo a fare
No matter what I try to do
In tempi come questi, è, è come deve essere
In times like these, it′s-, it′s how it has to be
Non è il mio destino alla fine
It's not my fate in the end
Lascia andare tutto quello che potrebbe essere stato, ah
Let go of all that could have been, ah
Non importa cosa provo a fare
No matter what I try to do
In tempi come questi, è, è come deve essere
In times like these, it′s-, it's how it has to be
Si, come deve essere
Yeah, how it has to be
Testa fuori dal finestrino
Head out the window
Testa fuori dal finestrino, vediamo fino a dove arrivo
Head out the window, let′s see how far I'll go
