Can I Get It Spanish translation

Adele

Translate to

Allana un camino a seguir
Pave me a path to follow
Y pisaré cualquier camino peligroso
And I′ll tread any dangerous road
Mendigaré y robaré, pediré prestado
I will beg and I'll steal, I will borrow
Si puedo hacerlo, si puedo hacer de tu corazón mi hogar
If I can make it, if I can make your heart my home

Tírame al agua (agua)
Throw me to the water (water)
No me importa cuán profundo o poco profundo (agua)
I don′t care how deep or shallow (water)
Porque mi corazón puede latir como un trueno (Agua)
Because my heart can pound like thunder (water)
Y tu amor, y tu amor pueden liberarme (agua)
And your love, and your love can set me free (water)

Oh, te he prometido que te amaré hasta el fin de los tiempos
Oh, I have promised I will love you 'til the end of time
A través de todo, lo bueno, lo malo, lo feo y lo divino
Through it all, the good, the bad, the ugly and divine
Seré la melodía, el ritmo y tu rima
I will be the melody, the rhythm and your rhyme
Todo lo que quiero es que seas mía, mía
All I want is for you to be mine, mine

Entonces, ¿puedo conseguirlo ahora mismo? Mhm
So can I get it right now? Mmm
¿Puedo conseguirlo ahora mismo? (¿Puedo conseguirlo aquí?)
Can I get it right now? (Can I get it here?)
¿Puedo conseguirlo ahora mismo? (Eh)
Can I get it right now? (Huh)
¿Puedo conseguirlo ahora mismo?
Can I get it right now?
Déjame, déjame venir a buscarlo
Let me, let me just come and get it
¿Puedo conseguirlo?
Can I get it?

Me tomas el pelo con tu control (Agua)
You tease me with your control (water)
Porque anhelo vivir bajo tu hechizo (Agua)
Because I long to live under your spell (water)
Y sin tu amor estoy hueco (agua)
And without your love, I'm hollow (water)
No lo lograré, no lo lograré por mi cuenta (agua)
I won′t make it, I won′t make it on my own (water)

Oh, te he prometido que te amaré
Oh, I have promised I will love you
Hasta el fin de los tiempos (el fin de los tiempos)
'Til the end of time (the end of time)
A través de todo, lo bueno, lo malo, lo feo y lo divino (tan divino)
Through it all, the good, the bad, the ugly and divine (so divine)
Seré la melodía, el ritmo y tu rima (Mh-mh-mh)
I will be the melody, the rhythm and your rhyme (mh-mh-mh)
Todo lo que quiero es que seas mía, mía
All I want is for you to be mine, mine

Entonces, ¿puedo conseguirlo ahora mismo? Mhm
So can I get it right now? Mmm
¿Puedo conseguirlo ahora mismo? (¿Puedo conseguirlo aquí?)
Can I get it right now? (Can I get it here?)
¿Puedo conseguirlo ahora mismo? (Eh)
Can I get it right now? (Huh)
¿Puedo conseguirlo ahora mismo?
Can I get it right now?
Déjame, déjame venir a buscarlo
Let me, let me just come and get it
¿Puedo conseguirlo?
Can I get it?

¿Cuándo correrás conmigo?
When will you run with me?
Como sé que quieres (como quieres, como quieres)
Like I know you wanna (like you want to, like you want to)
Tu eres para mi
You′re the one for me
Y cuento contigo (contigo)
And I'm countin′ on you (on you)
Para volver a juntar las piezas de mi
To put the pieces of me back together

Entonces, ¿puedo conseguirlo ahora mismo? Mhm
So can I get it right now? Mmm
¿Puedo conseguirlo ahora mismo? (Mh, mh)
Can I get it right now? (Mm, mm)
¿Puedo conseguirlo ahora mismo? (Oh)
Can I get it right now? (Uh)
¿Puedo conseguirlo ahora mismo?
Can I get it right now?
Déjame, déjame venir a buscarlo
Let me, let me just come and get it

Powered by musixmatch